    #######################################################################################################
    # Hungarian language file for synOCR-GUI                                                              #
    #                                                                                                     #
    # Path:                                                                                               #
    #     /usr/syno/synoman/webman/3rdparty/synOCR/lang/lang_hun.txt                                      #
    #                                                                                                     #
    # translation instructions can you found here:                                                        #
    #     https://github.com/geimist/synOCR/blob/master/translation_instruction.md                        #
    #                                                                                                     #
    #     © 2026 by geimist                                                                               #
    #######################################################################################################

lang_INFO_description="A synOCR egy egyszerű GUI az OCRmyPDF Docker konténerhez. Segítségével könnyedén alkalmazhat OCR-t PDF dokumentumokra. A synOCR ezután képes címkéket és dátumokat keresni a dokumentumokban, egyedi minta szerint átnevezni és kategóriák szerint almappákba rendezni őket. A kemény hivatkozások használatával nem növekszik a tárhelyigény, ha egy dokumentumot több kategóriás mappába kell rendezni."
lang_PKG_DELETE_TIMER="A régebbi verziók beépített ütemezője már nem érhető el. Kérjük, használja a DSM feladattervezőt!"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART1="Az Ön eszköze"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART2="a CPU architektúrával"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART3="a synOCR nem támogatja, mert a szükséges Docker csomag nem telepíthető (csak x86_64 / aarch64)"
lang_PKG_NOINSTALL_MISSING_DOCKER_ERROR="A synOCR-hez Docker telepítés szükséges! Docker nem található ..."
lang_and="és"
lang_attention="F I G Y E L E M"
lang_button="Gomb"
lang_button_abort="Bontás"
lang_buttonback="vissza"
lang_buttonchange="megváltoztatni"
lang_buttonnext="további"
lang_buttonsave="Mentés"
lang_deactivated="deaktiválva"
lang_default="Alapértelmezett érték"
lang_delete="delete"
lang_edit_change_profile="profilra váltás"
lang_edit_create="hozzon létre"
lang_edit_dbupdate="A DB frissítés eredménye"
lang_edit_deler="Hiba a profil törlésénél"
lang_edit_delfin1="Egy profil"
lang_edit_delfin2="törölték"
lang_edit_delques_1="Amennyiben az aktuális profil"
lang_edit_delques_2="törlésre kerül?"
lang_edit_dup1="Kérjük, adjon meg egy nevet a duplikált profilhoz."
lang_edit_dup2="lett a profil"
lang_edit_dup3="klónozott"
lang_edit_dup4="Hiba a profil duplikálásakor!"
lang_edit_dup5="A profil neve"
lang_edit_dup6="már elérhető!"
lang_edit_dup7="Nincs profilnév definiálva!"
lang_edit_new1="Kérjük, adja meg az új profil nevét"
lang_edit_new2="Egy új profil a következő névvel"
lang_edit_new3="létrehozták"
lang_edit_new4="Hiba a profil létrehozásakor!"
lang_edit_profname="Profil neve"
lang_edit_restore_confirm_source="Helyreállítási forrás (aktuális profil):"
lang_edit_restore_error_backup="Az aktuális adatbázis biztonsági másolatát nem sikerült létrehozni"
lang_edit_restore_error_inputdir="Az aktuális profil INPUTDIR értéke érvénytelen vagy nem érhető el"
lang_edit_restore_error_replace="A helyreállítási fájlt nem sikerült átmásolni az ./etc mappába"
lang_edit_restore_error_restart="A felügyelet újraindítása nem sikerült"
lang_edit_restore_error_source_missing="Nem találtam synOCR.sqlite fájlt az INPUTDIR mappában"
lang_edit_restore_error_target_missing="A jelenlegi konfigurációs adatbázis nem található"
lang_edit_restore_error_upgrade="Az upgradeconfig.sh parancs végrehajtása nem sikerült"
lang_edit_restore_success="Az adatbázis helyreállítása sikeresen megtörtént. Minden profil visszaállt."
lang_edit_restore_success_backup="Az előző adatbázis biztonsági másolata"
lang_edit_restore_warn_all_profiles="A visszaállítás során a konfigurációs adatbázis globálisan felülíródik. Ez MINDEN profilt érint."
lang_edit_savefin="A módosítások mentésre kerültek"
lang_edit_set1_backupdir_help1="Ha itt egy érvényes elérési útvonal van megadva, az eredeti fájlok ide kerülnek mentésre (szükség esetén létrejönnek)."
lang_edit_set1_backupdir_help2="Ha nincs érvényes könyvtár tárolva, az eredeti fájlok véglegesen törlődnek."
lang_edit_set1_backupdir_help3="A teljes elérési útvonal használata"
lang_edit_set1_backupdir_title="Biztonsági mentés könyvtár"
lang_edit_set1_blank_page_detection_expert_title="Szakértői beállítások"
lang_edit_set1_folderpicker_access_denied="Hozzáférés megtagadva (119-es hiba)"
lang_edit_set1_folderpicker_alternative="Alternatív megoldásként a synOCR-t új ablakban is megnyithatod, vagy manuálisan beírhatod az elérési utakat a beviteli mezőkbe."
lang_edit_set1_folderpicker_available_shares="Rendelkezésre álló részvények"
lang_edit_set1_folderpicker_back_to_shares="Vissza a megosztásokhoz"
lang_edit_set1_folderpicker_csrf_message="A Folder Picker nem használható a DSM-en belül, mivel a CSRF-védelem engedélyezve van."
lang_edit_set1_folderpicker_failed_loading_folders="Hiba a mappák betöltése közben"
lang_edit_set1_folderpicker_failed_loading_shares="Hiba a megosztások betöltése közben"
lang_edit_set1_folderpicker_fix_instructions="A probléma megoldásához:"
lang_edit_set1_folderpicker_not_available="A mappa-választó nem érhető el"
lang_edit_set1_folderpicker_step1="1. Nyissa meg a Vezérlőpultot ➜ Biztonság ➜ A cross-site request forgery támadások elleni védelem javítása"
lang_edit_set1_folderpicker_step2="2. Kapcsold ki ezt az opciót"
lang_edit_set1_folderpicker_step3="3. Jelentkezz ki a DSM-ből, majd jelentkezz be újra"
lang_edit_set1_folderpicker_titel="Mappa kiválasztása"
lang_edit_set1_logdir_help1="A LOG fájlok könyvtára (szükség esetén létrejön)"
lang_edit_set1_logdir_help2="A teljes elérési útvonal használata"
lang_edit_set1_logdir_title="LOG fájlok könyvtára"
lang_edit_set1_profile_activ="Profil aktiválva"
lang_edit_set1_profile_activ_help1="A profilok aktiválhatók vagy deaktiválhatók."
lang_edit_set1_profile_activ_help2="A letiltott profilok módosíthatók, de a synOCR nem hajtja végre őket."
lang_edit_set1_profile_activ_title="Profil aktiválása / deaktiválása"
lang_edit_set1_profile_inactiv="Profil kikapcsolva"
lang_edit_set1_profilename_help="A profilok egyedileg nevezhetők el"
lang_edit_set1_sourcedir_help1="Ebben a könyvtárban keresi a PDF-fájlokat (nem rekurzív módon)."
lang_edit_set1_sourcedir_help2="A teljes elérési útvonal használata"
lang_edit_set1_sourcedir_title="Forráskönyvtár"
lang_edit_set1_targetdir_help1="A kész PDF-fájlok kimeneti könyvtára (szükség esetén létrejön)."
lang_edit_set1_targetdir_help2="A teljes elérési útvonal használata"
lang_edit_set1_targetdir_title="Cél könyvtár"
lang_edit_set1_title="Általános"
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_help1="Adja meg itt az abszolút évet vagy az évek relatív számát, amelyet a jövőben érvényes dátumként kell figyelembe venni."
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_help2="Az üres érték vagy 0 korlátlannak minősül."
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_title="Keresési terület a jövőben"
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help1="Adja meg itt az abszolút évet vagy az évek relatív számát, amelyet a múltban érvényes dátumként kell figyelembe venni."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help2="A négyjegyű szám abszolút évnek számít. Négy számjegynél kevesebb, mint relatív éves eltérés."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help3="Az üres érték vagy 0 korlátlannak minősül."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_title="Keresési tartomány a múltban"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help1="A fekete-fehér üzemmód nagyon kis méretű, nagyon jó kontrasztú és élességű fájlokat készít. Ez ideális szöveges dokumentumokhoz, fontos grafikák nélkül. A küszöbérték határozza meg, hogy egy pixel milyen fényerősségtől (0-255) értelmezhető fehérnek. Ezt az értéket beállíthatja:"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help2="- Alacsonyabb érték (pl. 20): Több képpont feketévé válik"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help3="- Magasabb érték (pl. 160): Több képpont válik fehérré"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help4="Ajánlott érték:"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help5="A fekete-fehér konverzió ki van kapcsolva."
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_title="A fekete-fehér küszöbérték"
lang_edit_set2_adjustColorContrast_help1="A kontraszt beállításával javíthatók a homályos felvételek."
lang_edit_set2_adjustColorContrast_help2="A kontrasztbeállítás ki van kapcsolva."
lang_edit_set2_adjustColorContrast_title="Kontraszt beállítása"
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help1="A színbeállításokhoz meg kell határozni a DPI-számot."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help2="Ha nincs érték megadva, a színbeállításokhoz 300 DPI-t használnak."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help3="Ha a DPI-beállítás meg van határozva, az összes dokumentumot ennek megfelelően állítja be."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help4="A DPI-beállítás ki van kapcsolva."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_title="DPI beállítás"
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_help1="Az élesség beállításával javíthatók a homályos szkennelések."
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_help2="Az élességállítás ki van kapcsolva."
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_title="Élesség beállítása"
lang_edit_set2_adjustColor_desc="Figyelem: A színbeállítások nagyon számításigényesek, és lelassíthatják a feldolgozást!"
lang_edit_set2_adjustColor_title="Színbeállítások"
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_help1="Meghatározza a nem fehér pixelek arányának határértékét, amely alapján egy oldalt üresnek kell minősíteni."
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_help2="Csökkentse az értéket, ha szigorúbb kritériumokat kíván alkalmazni az üres oldalakra, és növelje az értéket, ha toleránsabb szeretne lenni az üres oldalakkal szemben."
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_title="Küszöbérték fekete képpontok"
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_help1="Az érzékelési terület magasságát a megadott százalékkal csökkenti, hogy figyelmen kívül hagyja a zavaró elemeket, például a kapcsokat vagy a lyukszéleket."
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_help2="Állítsa be az értékeket, ha dokumentumai szokatlan margókkal rendelkeznek. (0,05 megfelel 5%-nak)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_title="Trimmelés (magasság)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_help1="A standard beállítások szerint minden oldal átugrik, amint legalább egy karaktert talál. Egyes beolvasásoknál azonban az ellenkező oldal üres lapján lévő szöveg átfénylik."
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_help2="Ezzel a beállítással csak vizuális ellenőrzésre kerül sor."
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_title="Szöveg figyelmen kívül hagyása"
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_help1="Szűrőműveletekkel eltávolítja a kisebb zavarokat (például por vagy fényjelzések)."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_help2="A magasabb érték növeli a szűrő sugarát (fehér területek) a kis fekete interferencia képpontok eltávolítása érdekében."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_title="Maximális szűrőméret (zajcsökkentés)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMinFilter_help1="A magasabb érték növeli a szűrő sugarát (fekete területek), hogy a szöveget jobban kiemelje. A magasabb értékek erősebb hatást fejtenek ki."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMinFilter_title="min. Szűrőméret (szövegerősítés)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_help1="Ez az érték határozza meg, hogy az üres oldalak felismeréséhez mennyivel csökkenjen a kép átlagos fényereje."
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_help2="Növelje az értéket (pl. -40), hogy érzékenyebb legyen a tartalomra (több oldalt ismerjen fel nem üresnek). Csökkentse az értéket (pl. -60), hogy szigorúbb legyen (több oldalt ismerjen fel üresnek)."
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_title="Érzékenység a tartalomra"
lang_edit_set2_blank_page_detection_switch_help1="Ha ez a funkció be van kapcsolva, a rendszer megpróbálja felismerni az üres oldalakat, hogy automatikusan eltávolítsa őket."
lang_edit_set2_blank_page_detection_switch_title="Üres oldalak eltávolítása"
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_help1="Az érzékelési terület szélességét a megadott százalékkal csökkenti, hogy figyelmen kívül hagyja a zavaró elemeket, például a kapcsokat vagy a lyukszéleket."
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_help2="Állítsa be az értékeket, ha dokumentumai szokatlan margókkal rendelkeznek. (0,1 megfelel 10%-nak)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_title="Vágás (szélesség)"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_false="Keresés az eredeti szövegben"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_help1="Ha a helytisztítás aktiválva van, akkor a több hely egy helyre csökken. Előfordul, hogy az OCR nem ismeri fel az eredeti szóközök számát, vagy az nem mindig ugyanaz. Különösen a RegEx kereséseknél hasznos lehet, ha a pontos számot meghatározzuk."
lang_edit_set2_clean_up_spaces_help2="A beállítás a dokumentumban végzett összes keresést érinti (dátum, címkék, ...). Az eredeti dokumentum nem változik, csak az ideiglenes szövegkivonat."
lang_edit_set2_clean_up_spaces_title="Tér megtisztított Keresés"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_true="Tisztítsa meg a tereket"
lang_edit_set2_date_search_method_help1="A dátumkereséshez a következő lehetőségek állnak rendelkezésre: Python szkript és a keresés szabályos kifejezésként."
lang_edit_set2_date_search_method_help2="A Python szkript szélesebb körben keres, és például a kiírt hónapokat is megtalálja. Az előfeltétel egy telepített Python3. A szükséges modulokat a synOCR telepíti."
lang_edit_set2_date_search_method_help3="A szabályos kifejezésként történő keresés csak számformátumokat talál, de nem függ más szoftvertől, és gyorsabb."
lang_edit_set2_date_search_method_python="Python"
lang_edit_set2_date_search_method_regex="RegEx"
lang_edit_set2_date_search_method_title="Dátum keresési módszer"
lang_edit_set2_delsearchpref_delete="távolítsa el a"
lang_edit_set2_delsearchpref_help1="A keresőkifejezést utólag el kell távolítani?"
lang_edit_set2_delsearchpref_help2="(hasznos, ha a forrásmappa egyben a célmappa is)"
lang_edit_set2_delsearchpref_keep="tartsa a  címet."
lang_edit_set2_delsearchpref_title="Keresési minta"
lang_edit_set2_dockerimage_help1="Melyik Docker-képet kell használni?"
lang_edit_set2_dockerimage_help2="a szabványos kép, de jelenleg csak a nyelveket tartalmazza:"
lang_edit_set2_dockerimage_help3="A poliglott képek az összes lehetséges nyelvet tartalmazzák, de nagyobbak!"
lang_edit_set2_dockerimage_help4="Kézzel letöltött vagy saját készítésű képek is választhatók, feltéve, hogy a névben szerepel a következő:"
lang_edit_set2_dockerimage_title="Docker-kép, amelyet használni kell"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_help1="A :latest címkével ellátott Docker-képek frissíthetők."
lang_edit_set2_dockerimageupdate_no="Verzió karbantartása"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_title="Tartsa naprakészen a Docker-képet"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_yes="naprakész (standard)"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_eachPage="Minden oldal"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help1="Itt egy mintát lehet definiálni, hogy egy nagy dokumentumot automatikusan aldokumentumokra lehessen osztani. A forrásdokumentum azon oldalaknál kerül felosztásra, amelyeken a megadott keresési minta megtalálható. A funkció kikapcsolásához hagyja üresen a felhasználó által meghatározott mezőt."
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help2="A dokumentum különálló lapokra van osztva. Az elválasztó oldalakat nem dobja el."
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help3="Itt talál egy kinyomtatható sablont:"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_title="Keresés minta dokumentum elválasztó"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_userDefined="Felhasználó által meghatározott"
lang_edit_set2_filedate_help1="Hogyan kell beállítani a célfájl dátumát?"
lang_edit_set2_filedate_help2="Ha az OCR dátum van kiválasztva, de nem található, akkor a forrásfájl dátumát használja a rendszer."
lang_edit_set2_filedate_now="aktuális idő"
lang_edit_set2_filedate_ocr="A talált OCR dátum használata"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_date_title="Dátum Keresési eredmények sorrendje"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_firstfound="1. találat a dokumentumban"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_help1="A dátumkeresés melyik megállapítását kell használni?"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_help2="Az első a dokumentumban vagy a legközelebbi dátum a múltban az összes lelet közül? (csak a Python-alapú keresésre vonatkozik!)"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_nearest="Legutóbbi dátum a múltban"
lang_edit_set2_filedate_source="A forrásfájl dátumának használata"
lang_edit_set2_filedate_title="Helyes fájl dátum"
lang_edit_set2_ignoredDate_help1="A megadott adatok figyelmen kívül maradnak a keresés során. Több dátum is megadható (szóközzel elválasztva). Fontos a helyes formátum: ÉÉÉÉÉ-HH-HH-NN (pl. 2021-02-29 2021-04-31)."
lang_edit_set2_ignoredDate_title="Adatok figyelmen kívül hagyása"
lang_edit_set2_img2pdf_help1="A forrásmappában lévő képek PDF-fájlokká alakíthatók. Ha aktiválva vannak, akkor a biztonsági mentés mappába kerülnek."
lang_edit_set2_img2pdf_no="Képek átugrása"
lang_edit_set2_img2pdf_title="Képek átalakítása PDF-be"
lang_edit_set2_img2pdf_yes="Képek átalakítása"
lang_edit_set2_inotify_delay_help1="Egyes szkennerek folyamatosan írják a célfájlokat, amivel a mappafigyelés nem tud megbirkózni."
lang_edit_set2_inotify_delay_help2="Ebből a célból itt megadható egy másodpercben kifejezett késleltetés."
lang_edit_set2_inotify_delay_help3="A 0 érték kikapcsolja a késleltetést."
lang_edit_set2_inotify_delay_help4="Ez az érték minden profilra érvényes."
lang_edit_set2_inotify_delay_title="Késleltetett feldolgozás (másodpercekben)"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help1="Melyik szortírozást kell használni:"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help2="Alkönyvtárak vagy kategóriamappák címkézése"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help3="Szabályok által meghatározott mappák"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help4="Éves fájl"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help5="Év/hónap Mappa"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help6="Ha több címkére is vonatkozik, akkor kemény hivatkozások kerülnek beállításra."
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_targetdir="Tartsa a célmappában"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_title="Címke alkönyvtárak használata"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useCatDir="Szabályok által meghatározott mappák használata"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useTagDir="címke alapú mappák használata"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useYearDir="Éves mappák használata"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useYearMonthDir="évkönyvek használata"
lang_edit_set2_ocropt_help1="Az OCRmyPDF egyedi paraméterei itt adhatók meg"
lang_edit_set2_ocropt_help2="Ne írja újra a meglévő szövegréteggel rendelkező PDF fájlokat"
lang_edit_set2_ocropt_help3="Új OCR kényszerítése"
lang_edit_set2_ocropt_help4="automatikus lapozás"
lang_edit_set2_ocropt_help5="Nyelvi kód"
lang_edit_set2_ocropt_help6="ferde szkennelések korrigálása"
lang_edit_set2_ocropt_help7="teljes körű segítségnyújtás"
lang_edit_set2_ocropt_help8="Ez a paraméter a forrásdokumentumok megtartására használható. (Ez nem OCRmyPDF paraméter)."
lang_edit_set2_ocropt_help9="Ez a paraméter elvileg megakadályozza a forrásfájl bármilyen módosítását, például az üres oldalak eltávolítását, az oldalak elválasztását vagy a kép kiigazítását."
lang_edit_set2_ocropt_title="OCR beállítások"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_dnow="Ma: Nap"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_docr="OCR: Nap"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_dsource="Fájl: Címke"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_filecountprofile="Fájlok (profil)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_filecounttotal="Fájlok (összesen)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_hhnow="Most: Óra"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_hhsource="Fájl: Óra"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mmnow="Most: perc"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mmsource="Fájl: Jegyzőkönyv"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mnow="Ma: Hónap"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mocr="OCR: Hónap"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_msource="Fájl: Hónap"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecount="Oldalak (dok.)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecountprofile="Oldalak (profil)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecounttotal="Oldalak (összesen)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ssnow="Most: másodperc"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_sssource="Fájl: Másodperc"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_tag="Címkék"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_tit="Fájlnév"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ynow2="Ma: 2. év"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ynow4="Ma: 4. év"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_yocr2="OCR: Év (2)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_yocr4="OCR: Év (4)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ysource2="Fájl: Év (2)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ysource4="Fájl: Év (4)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help1="Kész PDF-ek átnevezése egy meghatározott szintaxissal. A változók a YAML-szabályok célútvonalaiban is használhatók (kivéve a §tit)."
lang_edit_set2_renamesyntax_help10="A forrásfájl dátuma / napja"
lang_edit_set2_renamesyntax_help11="A forrásfájl dátuma/hónapja"
lang_edit_set2_renamesyntax_help12a="A forrásfájl dátuma / éve (2 számjegy)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help12b="A forrásfájl dátuma / éve (4 számjegyű)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help13="talált címkék fent megadott"
lang_edit_set2_renamesyntax_help14="Az eredeti fájl címe"
lang_edit_set2_renamesyntax_help15="generál"
lang_edit_set2_renamesyntax_help17="A dokumentumban először a dátumokat kell keresni. Sikertelenség esetén a fájl dátuma kerül felhasználásra."
lang_edit_set2_renamesyntax_help18="Oldalszámláló (összesen)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help18a="Oldalszámláló (dokumentum)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help19="Fájlszámláló (összesen)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help2="A következő változók lehetségesek folyamatos szöveggel kombinálva"
lang_edit_set2_renamesyntax_help20="Oldalszámláló (használt profil)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help21="Fájlszámláló (használt profil)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help22="Dátum / Második (most)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help23="Dátum / perc (most)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help24="Dátum / óra (most)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help25="A forrásfájl dátuma / másodperce"
lang_edit_set2_renamesyntax_help26="A forrásfájl dátuma / perce"
lang_edit_set2_renamesyntax_help27="A forrásfájl dátuma / órája"
lang_edit_set2_renamesyntax_help3="(A különleges karakterek kiszámíthatatlan következményekkel járhatnak!)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help4="Dátum / nap - a szövegben található"
lang_edit_set2_renamesyntax_help5="Dátum / hónap - a szövegben található"
lang_edit_set2_renamesyntax_help6a="Dátum / év - a szövegben található (2 számjegy)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help6b="Dátum / év - a szövegben található (4 számjegyű)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help7="Dátum / nap - ma"
lang_edit_set2_renamesyntax_help8="Dátum / hónap - ma"
lang_edit_set2_renamesyntax_help9a="Dátum / év - ma (2 számjegy)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help9b="Dátum / év - ma (4 számjegyű)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_desc="Leírás"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_gui="GUI-paraméterek"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_yaml="YAML-paraméterek"
lang_edit_set2_renamesyntax_title="OCR átnevezés szintaxis"
lang_edit_set2_searchall_1page="Csak az első oldal"
lang_edit_set2_searchall_all="teljes dokumentum"
lang_edit_set2_searchall_help1="Melyik területen keressek címkéket?"
lang_edit_set2_searchall_help2="A szabvány csak az első oldalon szerepel. Minél nagyobb a keresési terület, annál több a hamis pozitív eredmény."
lang_edit_set2_searchall_title="Címkék keresési tartománya"
lang_edit_set2_searchpref_help1="Csak meghatározott előtaggal rendelkező PDF-ek szerkesztése"
lang_edit_set2_searchpref_help2="Hagyja üresen, ha az összes dokumentumot fel kell dolgozni"
lang_edit_set2_searchpref_help3="az elején megfordítja a keresést"
lang_edit_set2_searchpref_help4="a végén a kifejezés utótagként határozza meg a kifejezést"
lang_edit_set2_searchpref_title="Keresési minta Forrásfájl neve"
lang_edit_set2_splitpagehandling_discard="dobja el a"
lang_edit_set2_splitpagehandling_help1="Az elválasztó lap eldobható (alapértelmezett beállítás) vagy hozzárendelhető az előző vagy a következő területhez."
lang_edit_set2_splitpagehandling_isFirstPage="az első oldal"
lang_edit_set2_splitpagehandling_isLastPage="az utolsó oldal"
lang_edit_set2_splitpagehandling_title="Az elválasztó lap kezelése"
lang_edit_set2_taglist_help1="Az itt megadott címkéket a dokumentumban keresik, és átnevezhetők."
lang_edit_set2_taglist_help10="Ebben az esetben az abszolút elérési utat kell itt megadni."
lang_edit_set2_taglist_help11="Részletes példákat itt talál:"
lang_edit_set2_taglist_help2="Az egyes címkék pontosvesszővel vannak elválasztva."
lang_edit_set2_taglist_help2_1="A szabályfájl elérési útvonala is megadható."
lang_edit_set2_taglist_help3="! ! ! NE HASZNÁLJON SORTÖRÉST ! ! !"
lang_edit_set2_taglist_help4="A címkék és kategóriák szóközöket is tartalmazhatnak."
lang_edit_set2_taglist_help5="Ha egy címke csak egyetlen címke formájában található meg, akkor egy bekezdés karakter ( §érték ) kell előtte."
lang_edit_set2_taglist_help6="Számla;Munka;Biztosítás"
lang_edit_set2_taglist_help7="A címkéket (almappákhoz) kategóriához is hozzárendelheti egy egyenlőségjel segítségével (csak akkor alkalmazható, ha szabály által meghatározott mappákat is használ [alábbi opció])."
lang_edit_set2_taglist_help8="Számla;HUK24=biztosítás;Allianz=biztosítás"
lang_edit_set2_taglist_help9="A kiterjedt címkék egy külön szöveges fájlban is elmenthetők."
lang_edit_set2_taglist_title="Keresendő címkék"
lang_edit_set2_tagsymbol_help1="a talált címkék megjelölhetők a fájl nevében"
lang_edit_set2_tagsymbol_help2="(A különleges karakterek kiszámíthatatlan következményekkel járhatnak!)"
lang_edit_set2_tagsymbol_title="Címkék jelölése a fájlnévben"
lang_edit_set2_title="OCR beállítások és átnevezés"
lang_edit_set3_APPRISE_help1="Adja meg a kívánt apprise URL-címeket itt. Ha egynél többet szeretne használni, válassza őket szóközzel."
lang_edit_set3_APPRISE_help2="A különböző szolgáltatásokra vonatkozó utasításokat itt találja:"
lang_edit_set3_APPRISE_help3="Ha nincs használatban, hagyja üresen a mezőt."
lang_edit_set3_APPRISE_title="Apprise Értesítési URL"
lang_edit_set3_MessageTo_help1="Felhasználó, akinek az értesítéseket küldi."
lang_edit_set3_MessageTo_help2="Ily módon, a csomaggal kombinálva"
lang_edit_set3_MessageTo_help3="Ha az érték üres marad, a csoport"
lang_edit_set3_MessageTo_title="Értesítés a felhasználónak"
lang_edit_set3_PBTOKEN_help1="Az Ön személyes PushBullet tokenje."
lang_edit_set3_PBTOKEN_help2="Az értesítések a megfelelő fiókba kerülnek."
lang_edit_set3_PBTOKEN_help3="Használaton kívül hagyja üresen."
lang_edit_set3_PBTOKEN_title="PushBullet token"
lang_edit_set3_apprise_attachment_false="nincs"
lang_edit_set3_apprise_attachment_help1="Itt állíthatja be, hogy a célfájlt az üzenettel együtt mellékletként küldje-e el."
lang_edit_set3_apprise_attachment_help2="Nem minden értesítési szolgáltatás engedélyezi a fájlmellékleteket."
lang_edit_set3_apprise_attachment_title="Célfájl küldése"
lang_edit_set3_apprise_attachment_true="igen"
lang_edit_set3_backuprotate_help1="A felesleges biztonsági mentések automatikusan eltávolíthatók."
lang_edit_set3_backuprotate_help2="Válassza ki a napokat vagy a fájlokat egységként."
lang_edit_set3_backuprotate_help3="Az üres bejegyzés megszünteti a korlátozást."
lang_edit_set3_backuprotate_title="Biztonsági mentési fájlok korlátozása"
lang_edit_set3_backuprotatetype_days="Napok"
lang_edit_set3_backuprotatetype_files="Fájlok"
lang_edit_set3_backuprotatetype_title=""
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_help1="Egy rövid hangjelzés, amint a PDF elkészült (csak akkor működik, ha a synOCR-t a root felhasználó indította el)."
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_off="a  címről"
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_on="a"
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_title="Rendszerértesítés (hangjelzés)"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_help1="a ➜ Szöveges értesítés aktív az Értesítési központban"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_help2="off ➜ nincs szöveges értesítés"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_off="a  címről"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_on="a"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_title="Rendszerértesítés (szöveges)"
lang_edit_set3_loglevel_1="1 normál"
lang_edit_set3_loglevel_2="2 debug"
lang_edit_set3_loglevel_help1="0 ➜ nincs naplófájl létrehozva"
lang_edit_set3_loglevel_help2="1 ➜ normál log (standard)"
lang_edit_set3_loglevel_help3="2 ➜ hibakeresési napló"
lang_edit_set3_loglevel_off="0 le"
lang_edit_set3_loglevel_title="LOGlevel (0,1,2)"
lang_edit_set3_logmax_help="LOG fájlok maximális száma (az üres naplók azonnal törlődnek)"
lang_edit_set3_logmax_title="Maximális LOG fájlok"
lang_edit_set3_notify_lang_help1="Ez a beállítás a DSM és az APPRISE értesítéseket érinti."
lang_edit_set3_notify_lang_help2="Az Ön által felismert nyelv:"
lang_edit_set3_notify_lang_title="Az értesítési szolgáltatás nyelve"
lang_edit_set3_title="DSM értesítés és egyéb beállítások"
lang_edit_summary1="Itt adja meg a beállításokat, és állítsa be az útvonalakat."
lang_edit_summary2="Az egyes mezőkhöz segítséget kaphat, ha a jobb szélén lévő kék információs szimbólumra kattint."
lang_edit_summary3="A profilokon keresztül tetszőleges számú konfigurációt hozhat létre, amelyek mindegyike minden egyes programfuttatáskor feldolgozásra kerül. Az egyes profilokat a megfelelő mezőn keresztül is kikapcsolhatja."
lang_edit_summary4="Győződjön meg róla, hogy a teljes elérési utat adja meg, beleértve a kötetet is, és hogy a helyes kis- és nagybetűket használja. A legbiztosabb, ha megkeresi a kívánt mappát a Filestationben, és a jobb gombbal kattintva megjeleníti a tulajdonságokat. Ebben a párbeszédpanelben másolhatja a megfelelő elérési utat."
lang_edit_unsaved_changes_warning="Vannak mentetlen módosítások. Tényleg el akarja hagyni az oldalt?"
lang_edit_yamlsample_01="A következő elérési utat kell megadni a kívánt profilban a címkék mezőben"
lang_edit_yamlsample_02="KÉRJÜK, KÖVESSE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT"
lang_edit_yamlsample_03="nagyon fontos, hogy a megfelelő behúzásokat helyezzük be."
lang_edit_yamlsample_04="ne használjon csapszegeket - csak szóközöket!"
lang_edit_yamlsample_05="Használja a példában megadott pontos számú szóközöket."
lang_edit_yamlsample_06="Tipp: másolás"
lang_edit_yamlsample_07="ne használjon Windows sortörést!"
lang_edit_yamlsample_08="a következő kulcsszónak kell szerepelnie a fájlban:"
lang_edit_yamlsample_09="Az alábbiakban a kulcsszavak leírása található:"
lang_edit_yamlsample_10="a szabály egyedi nevének helyőrzője."
lang_edit_yamlsample_11="csak a szabályblokk megkülönböztetésére szolgál"
lang_edit_yamlsample_12="a névnek egyedinek kell lennie"
lang_edit_yamlsample_12b="a név nem kezdődhet számmal"
lang_edit_yamlsample_13="a végén kettőspontnak kell lennie"
lang_edit_yamlsample_14="minden blokk EGY címkét és EGY akciót (mozgást) definiál, ha definiálva van."
lang_edit_yamlsample_15="Szintaxis:"
lang_edit_yamlsample_16="egy szóköz a kettőspont között"
lang_edit_yamlsample_16b="egy szóköz a kettőspont között"
lang_edit_yamlsample_17="A VALUE-t címkeként használják, ha a szabály teljesül."
lang_edit_yamlsample_17a="Csak latin betűk / különleges karakterek nélkül!"
lang_edit_yamlsample_17b="ha VALUE nem található, a tagname szolgál tartalékként"
lang_edit_yamlsample_17c="A RegEx eredményét címkeként használjuk, ha a szabály teljesül."
lang_edit_yamlsample_17d="A következő változó a RegEx eredményével jön létre, amely az elérési útvonalban használható:"
lang_edit_yamlsample_18="Szabályonként csak egy kulcsszó"
lang_edit_yamlsample_19="opcionális / ha nincs definiálva, akkor a GUI-ban definiált célt használjuk."
lang_edit_yamlsample_20="VALUE egy útvonal, ha a szabály teljesül"
lang_edit_yamlsample_21="lehet abszolút elérési útvonal"
lang_edit_yamlsample_22a="ha ez nem abszolút elérési útvonal, akkor"
lang_edit_yamlsample_22b="a GUI-ban meghatározott célmappához viszonyítva hozható létre"
lang_edit_yamlsample_23=""
lang_edit_yamlsample_24="hány keresési szabálynak kell teljesülnie ahhoz, hogy a szabály teljesüljön."
lang_edit_yamlsample_25="Az ÉRTÉK"
lang_edit_yamlsample_26="minden keresési szabálynak teljesülnie kell"
lang_edit_yamlsample_27="valamilyen keresési szabálynak teljesülnie kell"
lang_edit_yamlsample_28="nem teljesülhet semmilyen keresési szabály"
lang_edit_yamlsample_29="Ezután a keresési szabályok leírása következik"
lang_edit_yamlsample_30="ne változtasson"
lang_edit_yamlsample_31="Egy keresési szabályblokk mindig a következő négy kulcsból áll"
lang_edit_yamlsample_32="korlátlan számú keresési szabályblokk kombinálható"
lang_edit_yamlsample_33="kötőjellel és szóközzel kezdődik"
lang_edit_yamlsample_34="VALUE egy karakterlánc, egy kereső kifejezés vagy RegEx"
lang_edit_yamlsample_35="A VALUE nem lehet üres"
lang_edit_yamlsample_36="VALUE lehet:"
lang_edit_yamlsample_37="Tartalmazza valahol"
lang_edit_yamlsample_38="pontos karakterlánc"
lang_edit_yamlsample_39="ha a paraméter hiányzik, az alapértelmezett értéket használjuk."
lang_edit_yamlsample_40="Meghatározza a keresési kifejezést szövegként vagy RegEx-ként"
lang_edit_yamlsample_41="végül, a konfigurációs fájl online ellenőrizhető és érvényesíthető"
lang_edit_yamlsample_42="Az alábbiakban az automatikusan átalakított felhasználói szabályok találhatók:"
lang_edit_yamlsample_43="Ezt a funkciót óvatosan használja!"
lang_edit_yamlsample_button="Szabályfájl létrehozása / konvertálása"
lang_edit_yamlsample_button_help_01="- átalakítja a meglévő szabályokat YAML formátumba"
lang_edit_yamlsample_button_help_02="- a szabályfájl a bemeneti könyvtárban van tárolva"
lang_edit_yamlsample_button_help_03="- a meglévő szabályok biztonsági másolata a bemeneti könyvtárban jön létre."
lang_edit_yamlsample_button_help_headline="A külső szabályfájl sokkal összetettebb keresési mintákat kínál"
lang_edit_yamlsample_gui_01="A szabályfájl már létezik!"
lang_edit_yamlsample_gui_02="Kérjük, törölje a meglévő fájlt, és próbálja meg újra"
lang_edit_yamlsample_gui_03="A szabályfájlt sikeresen létrehoztuk."
lang_example="pl."
lang_foot_buttoncloneprof="Klón profil"
lang_foot_buttoncloneprof_tit="új profilt hoz létre az aktuális profil konfigurációjával ..."
lang_foot_buttondelprof="Profil törlése"
lang_foot_buttondelprof_tit="törli az aktuális profilt egy megerősítő kérés után ..."
lang_foot_buttondownDB="Letöltés"
lang_foot_buttondownDB_tit="A konfigurációs adatbázis letöltése ..."
lang_foot_buttonnewprofile="új profil"
lang_foot_buttonrestoreDB="Visszaállítás"
lang_foot_buttonrestoreDB_tit="Visszaállítja a synOCR.sqlite fájlt az aktuálisan megjelenített profil INPUTDIR mappájából …"
lang_foot_buttonrestoreDB_tit_disabled="Helyezz el egy synOCR.sqlite nevű fájlt az aktuálisan megjelenített profil INPUTDIR mappájában a visszaállítás aktiválásához."
lang_help_FAQ_sub1_1_afterlink="."
lang_help_FAQ_sub1_1_beforelink="Az OCRmyPDF-ről részletesebb segítséget talál az alábbi weboldalon"
lang_help_FAQ_sub1_1_linktitle="OCRmyPDF Súgó oldal"
lang_help_FAQ_sub1_tit="OCRmyPDF opciók"
lang_help_FAQ_sub4_1="Ez akkor fordulhat elő, ha az OCR keresési előtagot megadták, de az nem felel meg a fájloknak."
lang_help_FAQ_sub4_2="Ellenőrizze, hogy a forrásmappához tartozó kívánt profil is aktiválva van-e a konfigurációban."
lang_help_FAQ_sub4_tit="nincs feldolgozott fájl, bár néhány elérhető."
lang_help_FAQ_sub5_afterlink=""
lang_help_FAQ_sub5_beforelink="Minden egyéb kérdéssel és problémával kapcsolatban kérjük, használja a támogatási fórumot:"
lang_help_FAQ_sub5_linktitle="synOCR támogatási fórum"
lang_help_FAQ_sub5_tit="a kérdésem nincs ott ..."
lang_help_QS_1_afterlink="an."
lang_help_QS_1_beforelink="Először állítsa be a telepítést a"
lang_help_QS_1b="(opcionális): A bemeneti mappák automatikus felügyeletéhez telepíteni kell az inotify-tools csomagot."
lang_help_QS_2="A synOCR megfelelő működéséhez új feladatot kell létrehozni a DSM Feladatütemezőben."
lang_help_QS_sub1_1="Feladat tervező"
lang_help_QS_sub1_2="Hozzon létre"
lang_help_QS_sub1_3="ütemezett feladat"
lang_help_QS_sub1_4="Egyedi szkript"
lang_help_QS_sub1_tit="Ehhez nyissa meg a DSM vezérlőpultját."
lang_help_QS_sub2_1="Felhasználó"
lang_help_QS_sub2_2="bármely <i>eljárás</i>alatt álló név"
lang_help_QS_sub2_3="Ellenőrizze az <i>aktivált</i>"
lang_help_QS_sub2_tit="Általános"
lang_help_QS_sub3_1="itt a kívánt intervallum (pl. óránként)"
lang_help_QS_sub3_2="a mappafigyeléssel (inotify) együtt elegendő egyszer futtatni"
lang_help_QS_sub3_tit="Menetrend"
lang_help_QS_sub4_1="másolja ide az alábbi elérési utat:"
lang_help_QS_sub4_tit="Feladatbeállítás"
lang_help_about_1="A projekt mindenekelőtt attól függ, hogy mennyi időt, energiát és vágyat tudok rá fordítani."
lang_help_about_2="Azért kezdtem el, hogy megkönnyítsem a munkafolyamatomat a PDF dokumentumokkal, és örülök, ha mások is hasznosnak találják ezt a projektet. Ezért nem várok semmit cserébe!"
lang_help_about_3="Ha azonban bárki szeretné támogatni a projektet, akkor erre a gombra kattintva megteheti - KÖSZÖNJÜK:"
lang_help_about_4="Külön köszönet a támogatásért"
lang_help_about_title="a synOCR-ről"
lang_help_title_FAQ="GYIK"
lang_help_title_QS="Gyors indítás"
lang_langname_chs="kínai egyszerűsített"
lang_langname_cht="Kínai hagyományos"
lang_langname_csy="cseh"
lang_langname_dan="dán"
lang_langname_enu="Angol"
lang_langname_fre="Francia"
lang_langname_ger="német"
lang_langname_hun="magyar"
lang_langname_ita="olasz"
lang_langname_jpn="japán"
lang_langname_krn="koreai"
lang_langname_nld="holland"
lang_langname_nor="norvég"
lang_langname_plk="lengyel"
lang_langname_ptb="portugál Brazília"
lang_langname_ptg="portugál Európa"
lang_langname_rus="orosz"
lang_langname_spn="spanyol"
lang_langname_sve="svéd"
lang_langname_tha="tailés"
lang_langname_trk="török"
lang_main_alldone="Minden kész"
lang_main_button_restart_monitoring="Monitoring újraindítása"
lang_main_button_start_monitoring="Kezdje el a megfigyelést"
lang_main_button_stop_monitoring="A megfigyelés befejezése"
lang_main_buttonrun="Most indítsa el a kézi synOCR futtatást"
lang_main_desc1="A SynOCR egy egyszerű GUI-t biztosít az OCRmyPDF Docker konténerhez. A Dockerben nincs szükség konfigurációra."
lang_main_desc2="Jelenleg valószínűleg nem minden paraméter használható az OCRmyPDF-fel kapcsolatban, de a legfontosabbak igen. Egyszerűen adja meg a konfigurációban a forrás- és célmappát. Most már a program kézi futtatása is lehetséges az alul található gombon keresztül. Az automatikus programfuttatást (a súgóban leírtak szerint) vagy az Inotify eszközökkel vagy a DSM feladattervezővel történő mappafigyelésen keresztül kell beállítani."
lang_main_desc3="Állapotra vonatkozó információk"
lang_main_desc4="A mappafigyelés fut, de nem vezérelhető a felhasználói felületen keresztül, mivel a feladatütemezőn keresztül indult a root felhasználóval. A feladatütemező segítségével állítsa le vagy indítsa újra."
lang_main_dockerfailed1="Docker nem található."
lang_main_dockerfailed2="Ellenőrizze, hogy a Docker csomag telepítve van-e!"
lang_main_invalid_input_dir="A felügyelet nem indítható, mert a következő profilok nem tartalmaznak érvényes forráskönyvtárat:"
lang_main_monitor_restart_necessary_1="A felügyelt bemeneti mappák listája már nem aktuális!"
lang_main_monitor_restart_necessary_2="Kérjük, indítsa újra a felügyeletet a feladattervezőben."
lang_main_monitor_restart_necessary_3="(ez megfelel a feladattervező normál hívásának a start paraméterrel)"
lang_main_openfilecount="Fájlok szerkesztése"
lang_main_openjobs="Nyitott feladatok"
lang_main_pages="Oldalak"
lang_main_permissions_failed1="A synOCR még nem rendelkezik a szükséges jogosultságokkal!"
lang_main_permissions_failed2="Hozzon létre egy feladatot a feladattervezőben a következő szkript segítségével (root felhasználóként)"
lang_main_permissions_failed3="a feladatot legalább egyszer végre kell hajtani"
lang_main_reload_manualy="Ha néhány másodpercen belül nem történik automatikus átirányítás, kérjük, töltse be az oldalt manuálisan újra."
lang_main_statshead="Állapot / statisztika"
lang_main_title1="OCR a Synology DSM-en"
lang_main_title2="Leírás"
lang_main_totalsince="Összesen azóta"
lang_main_update_available="Frissítés elérhető!"
lang_main_update_repo_feed_setup_error_config="Az automatikus beállítás nem elérhető (a konfiguráció hiányos)."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_docker="A Docker nem tudta írni a fájlt (első alkalommal előfordulhat, hogy le kell tölteni egy kis segédképet)."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_feeds_json="A csomagforrás-fájl nem érvényes JSON-formátumú, vagy nem tömb."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_feeds_read="A csomagforrások DSM-fájlja nem olvasható."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_merge="A frissített konfigurációt nem sikerült biztonságosan létrehozni."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_no_docker="A Docker nem érhető el, vagy nem sikerült használni."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_unknown="Váratlan hiba történt."
lang_main_update_repo_feed_setup_msg_already="A synOCR csomagforrás már be volt állítva; semmit sem módosítottak."
lang_main_update_repo_feed_setup_success="A synOCR csomagforrás sikeresen hozzáadva. A Csomagközpontban a Beállítások ➜ Csomagforrások menüpont alatt ellenőrizheted."
lang_main_update_repo_feed_wait_fallback_link="Tovább (ha nem történik automatikus átirányítás)"
lang_main_update_repo_feed_wait_prepare="A csomagforrás automatikus beállítása elindul …"
lang_main_update_repo_feed_wait_working="A csomagforrás beállítása folyamatban van. Kérjük, várjon – ez néhány másodpercig tarthat."
lang_main_update_repo_missing_before_auto="Ezt a következő gombra kattintva automatikusan elintézheted:"
lang_main_update_repo_missing_button_auto_setup="A csomagforrás automatikus beállítása"
lang_main_update_repo_missing_button_guide="Kézi útmutató megjelenítése"
lang_main_update_repo_missing_desc1="A synOCR csomagszerver még nincs hozzáadva a csomagkezelőhöz."
lang_main_update_repo_missing_desc2="Ha regisztrálsz, ott közvetlenül láthatod az új verziókat, és kényelmesen frissítheted őket."
lang_main_update_repo_missing_modal_img_alt="Útmutató a synOCR csomagforrás beállításához"
lang_main_update_repo_missing_modal_title="Útmutató: A csomagforrás beállítása"
lang_main_update_repo_missing_step1="A DSM Csomagközpontban kattintson a Beállítások gombra."
lang_main_update_repo_missing_step2="Váltson át a „Csomagforrások” fülre."
lang_main_update_repo_missing_step3="Kattintson a Hozzáadás gombra."
lang_main_update_repo_missing_step4="Írjon be egy tetszőleges nevet."
lang_main_update_repo_missing_step5="Helyként regisztrálni:"
lang_main_update_repo_missing_steps_title="Kézi lépések a DSM Csomagközpontban:"
lang_main_update_repo_missing_title="Frissítéssel kapcsolatos megjegyzés / Csomagközpont"
lang_no="nincs"
lang_notify_file_job_successful="A PDF sikeresen feldolgozott:"
lang_notify_file_update_available="Frissítés elérhető!"
lang_notify_file_update_version_installed="Telepített verzió"
lang_notify_file_update_version_online="Legújabb verzió"
lang_page1="Áttekintés"
lang_page2="Konfiguráció"
lang_page3="Menetrend"
lang_page4="Segítség"
lang_popup_note="Megjegyzés:"
lang_synOCR_start_abort="A következő profil kihagyásra kerül:"
lang_synOCR_start_check_target="Célkönyvtár ellenőrzése a konfigurációban"
lang_synOCR_start_errorexit="A synOCR hibásan megszakadt!"
lang_synOCR_start_is_running="A synOCR már fut!"
lang_synOCR_start_loginfo="További információk a LOG-ban"
lang_synOCR_start_lost_input="Ellenőrizze a forráskönyvtárat vagy az engedélyezést a konfigurációban"
lang_synOCR_start_req_kill="Kényszer kilépés?"
lang_synOCR_start_runs="A synOCR elindult"
lang_synOCR_start_target_created="A célkönyvtár létrehozásra került."
lang_synOCR_start_umount_log="A titkosított LOG mappa nincs csatlakoztatva"
lang_synOCR_start_umount_target="A titkosított célmappa nincs csatlakoztatva"
lang_synOCR_start_wait1="Kérjük, várjon, amíg a fájlok"
lang_synOCR_start_wait2="befejeződött."
lang_tab="Tab"
lang_wizui_install_desc="Az egyetlen előfeltétel a telepített Docker csomag. Normális esetben nincs szükség további konfigurációra a Dockerben."
lang_wizui_install_title="Megjegyzés a telepítéshez:"
lang_wizui_uninstall_desc_1="Az összes beállítás törlődik az eltávolítás során. Ha szükséges, az eltávolítás előtt készítsen biztonsági mentést a HyperBackup segítségével."
lang_wizui_uninstall_desc_2="A DSM feladattervezőn keresztül manuálisan létrehozott feladatot esetleg kézzel kell törölni."
lang_wizui_uninstall_title="Eltávolítási értesítés"
lang_wizui_upgrade_desc="A DiskStationManager egy problémája miatt a synOCR nem nyitható meg frissítés után. Ezért a <u>frissítés után frissíteni vagy újratölteni kell a DSM oldalt (F5)</u>, vagy új ablakban meg kell nyitni a synOCR-t."
lang_wizui_upgrade_title="Fontos megjegyzés a frissítéskor!"
lang_yes="igen"
machinetranslate="1"
