    #######################################################################################################
    # Dutch language file for synOCR-GUI                                                                  #
    #                                                                                                     #
    # Path:                                                                                               #
    #     /usr/syno/synoman/webman/3rdparty/synOCR/lang/lang_nld.txt                                      #
    #                                                                                                     #
    # translation instructions can you found here:                                                        #
    #     https://github.com/geimist/synOCR/blob/master/translation_instruction.md                        #
    #                                                                                                     #
    #     © 2026 by geimist                                                                               #
    #######################################################################################################

lang_INFO_description="synOCR is een eenvoudige GUI voor de Docker container OCRmyPDF. Hiermee kunt u eenvoudig OCR toepassen op PDF-documenten. synOCR kan vervolgens zoeken naar tags en data in de documenten, ze hernoemen volgens een individueel patroon en ze sorteren in submappen volgens categorieën. Door het gebruik van harde koppelingen is er geen grotere opslagruimte nodig als een document in verschillende categoriemappen moet worden gesorteerd."
lang_PKG_DELETE_TIMER="De ingebouwde planner van oudere versies is niet langer beschikbaar. Gebruik alstublieft de DSM taakplanner!"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART1="Uw toestel"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART2="met de CPU architectuur"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART3="wordt niet ondersteund door synOCR omdat het vereiste Docker-pakket niet kan worden geïnstalleerd (alleen x86_64 / aarch64)"
lang_PKG_NOINSTALL_MISSING_DOCKER_ERROR="synOCR vereist een Docker installatie! Docker werd niet gevonden ..."
lang_and="en"
lang_attention="A T T E N T I E"
lang_button="Knop"
lang_button_abort="Sloop"
lang_buttonback="terug"
lang_buttonchange="veranderen"
lang_buttonnext="meer"
lang_buttonsave="Save"
lang_deactivated="gedeactiveerd"
lang_default="Standaardwaarde"
lang_delete="verwijderen"
lang_edit_change_profile="naar profiel overschakelen"
lang_edit_create="maken"
lang_edit_dbupdate="Resultaat van DB-update"
lang_edit_deler="Fout bij het verwijderen van het profiel"
lang_edit_delfin1="Het profiel"
lang_edit_delfin2="werd verwijderd"
lang_edit_delques_1="Moet het huidige profiel"
lang_edit_delques_2="worden gewist?"
lang_edit_dup1="Voer een naam in voor het gedupliceerde profiel"
lang_edit_dup2="werd het profiel"
lang_edit_dup3="gekloond"
lang_edit_dup4="Fout bij het dupliceren van het profiel!"
lang_edit_dup5="De naam van het profiel"
lang_edit_dup6="is al beschikbaar!"
lang_edit_dup7="Er is geen profielnaam gedefinieerd!"
lang_edit_new1="Voer een naam in voor het nieuwe profiel"
lang_edit_new2="Een nieuw profiel met de naam"
lang_edit_new3="werd gecreëerd"
lang_edit_new4="Fout bij het aanmaken van het profiel!"
lang_edit_profname="Profiel naam"
lang_edit_restore_confirm_source="Bron voor herstel (huidig profiel):"
lang_edit_restore_error_backup="Er kon geen back-up van de huidige database worden gemaakt"
lang_edit_restore_error_inputdir="De INPUTDIR van het huidige profiel is ongeldig of niet bereikbaar"
lang_edit_restore_error_replace="Het herstelbestand kon niet naar ./etc worden gekopieerd"
lang_edit_restore_error_restart="Het monitoren kon niet opnieuw worden gestart"
lang_edit_restore_error_source_missing="Er is geen synOCR.sqlite gevonden in INPUTDIR"
lang_edit_restore_error_target_missing="De huidige configuratiedatabase is niet gevonden"
lang_edit_restore_error_upgrade="upgradeconfig.sh kon niet worden uitgevoerd"
lang_edit_restore_success="De database is met succes hersteld. Alle profielen zijn vervangen."
lang_edit_restore_success_backup="Back-up van de vorige database"
lang_edit_restore_warn_all_profiles="Tijdens het herstel wordt de configuratiedatabase volledig vervangen. Dit heeft gevolgen voor ALLE profielen."
lang_edit_savefin="Wijzigingen werden opgeslagen"
lang_edit_set1_backupdir_help1="Als hier een geldig pad wordt ingevoerd, worden de originele bestanden hier opgeslagen (worden indien nodig aangemaakt)."
lang_edit_set1_backupdir_help2="Als er geen geldige directory is opgeslagen, worden de originele bestanden permanent gewist."
lang_edit_set1_backupdir_help3="Gebruik het volledige pad"
lang_edit_set1_backupdir_title="Back-up map"
lang_edit_set1_blank_page_detection_expert_title="Expertinstellingen"
lang_edit_set1_folderpicker_access_denied="Toegang geweigerd (fout 119)"
lang_edit_set1_folderpicker_alternative="Je kunt synOCR ook in een nieuw venster openen of de paden handmatig in de invoervelden invoeren."
lang_edit_set1_folderpicker_available_shares="Beschikbare aandelen"
lang_edit_set1_folderpicker_back_to_shares="Terug naar de shares"
lang_edit_set1_folderpicker_csrf_message="De Folder Picker kan niet binnen de DSM worden gebruikt, omdat de CSRF-beveiliging is ingeschakeld."
lang_edit_set1_folderpicker_failed_loading_folders="Fout bij het laden van de mappen"
lang_edit_set1_folderpicker_failed_loading_shares="Fout bij het laden van de shares"
lang_edit_set1_folderpicker_fix_instructions="Om dit probleem op te lossen:"
lang_edit_set1_folderpicker_not_available="Folder Picker niet beschikbaar"
lang_edit_set1_folderpicker_step1="1. Ga naar Configuratiescherm ➜ Beveiliging ➜ Verbeter de bescherming tegen Cross-Site Request Forgery-aanvallen"
lang_edit_set1_folderpicker_step2="2. Schakel deze optie uit"
lang_edit_set1_folderpicker_step3="3. Log uit bij DSM en log opnieuw in"
lang_edit_set1_folderpicker_titel="Map selecteren"
lang_edit_set1_logdir_help1="Directory van de LOG-bestanden (wordt aangemaakt indien nodig)"
lang_edit_set1_logdir_help2="Gebruik het volledige pad"
lang_edit_set1_logdir_title="Directory voor LOG-bestanden"
lang_edit_set1_profile_activ="Profiel geactiveerd"
lang_edit_set1_profile_activ_help1="Profielen kunnen worden geactiveerd of gedeactiveerd."
lang_edit_set1_profile_activ_help2="Uitgeschakelde profielen kunnen worden gewijzigd maar zullen niet door synOCR worden uitgevoerd."
lang_edit_set1_profile_activ_title="Profiel activeren / deactiveren"
lang_edit_set1_profile_inactiv="Profiel gedeactiveerd"
lang_edit_set1_profilename_help="Profielen kunnen individueel worden benoemd"
lang_edit_set1_sourcedir_help1="Deze map wordt doorzocht op PDF-bestanden (niet recursief)."
lang_edit_set1_sourcedir_help2="Gebruik het volledige pad"
lang_edit_set1_sourcedir_title="Bron map"
lang_edit_set1_targetdir_help1="Uitvoermap van de afgewerkte PDF-bestanden (wordt indien nodig aangemaakt)."
lang_edit_set1_targetdir_help2="Gebruik het volledige pad"
lang_edit_set1_targetdir_title="Doelmap"
lang_edit_set1_title="Algemeen"
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_help1="Voer hier het absolute jaar in of een relatief aantal jaren dat moet worden aangehouden als een geldige datum in de toekomst."
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_help2="Een lege waarde of 0 wordt als onbeperkt beschouwd."
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_title="Zoekgebied in de toekomst"
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help1="Voer hier het absolute jaar of een relatief aantal jaren in dat moet worden beschouwd als een geldige datum in het verleden."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help2="Een getal van vier cijfers wordt geteld als een absoluut jaar. Minder dan vier cijfers als relatieve jaarafwijking."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help3="Een lege waarde of 0 wordt als onbeperkt beschouwd."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_title="Zoekbereik in het verleden"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help1="De zwart-witmodus produceert zeer kleine bestanden met een zeer goed contrast en scherpte. Dit is ideaal voor tekstdocumenten zonder belangrijke afbeeldingen. De drempelwaarde bepaalt vanaf welke helderheid (0-255) een pixel als wit wordt geïnterpreteerd. Je kunt deze waarde aanpassen:"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help2="- Lagere waarde (bijv. 20): Meer pixels worden zwart"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help3="- Hogere waarde (bijv. 160): Meer pixels worden wit"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help4="Aanbevolen waarde:"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help5="Zwart-witconversie is uitgeschakeld."
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_title="Drempelwaarde voor zwart en wit"
lang_edit_set2_adjustColorContrast_help1="Door het contrast aan te passen, kunnen onduidelijke scans worden verbeterd."
lang_edit_set2_adjustColorContrast_help2="Contrastaanpassing is uitgeschakeld."
lang_edit_set2_adjustColorContrast_title="Contrast aanpassen"
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help1="Het DPI-nummer moet worden gedefinieerd voor kleuraanpassingen."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help2="Als er geen waarde is gedefinieerd, wordt 300 DPI gebruikt voor kleuraanpassingen."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help3="Als de DPI-aanpassing is gedefinieerd, worden alle documenten overeenkomstig aangepast."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help4="DPI-aanpassing is uitgeschakeld."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_title="DPI-aanpassing"
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_help1="Door de scherpte aan te passen, kunnen onduidelijke scans worden verbeterd."
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_help2="De scherpte-instelling is uitgeschakeld."
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_title="Scherpte aanpassen"
lang_edit_set2_adjustColor_desc="Let op: Kleuraanpassingen zijn zeer rekenintensief en kunnen de verwerking vertragen!"
lang_edit_set2_adjustColor_title="Kleuraanpassingen"
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_help1="Definieert de grenswaarde voor het aandeel niet-witte pixels om een pagina als blanco te classificeren."
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_help2="Verlaag de waarde om strengere criteria voor lege pagina's toe te passen en verhoog de waarde om toleranter te zijn tegenover lege pagina's."
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_title="Drempel zwarte pixels"
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_help1="Snijdt de hoogte van het detectiegebied bij met het opgegeven percentage om afleidende elementen zoals nietjes of randen van gaten te negeren."
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_help2="Pas de waarden aan als je documenten ongewone marges hebben. (0,05 komt overeen met 5%)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_title="Trimmen (hoogte)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_help1="In de standaardinstellingen wordt elke pagina overgeslagen zodra er ten minste één teken wordt gevonden. Op sommige scans schijnt echter tekst op een lege pagina van de tegenoverliggende pagina door."
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_help2="Met deze instelling wordt alleen een visuele controle uitgevoerd."
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_title="Tekst negeren"
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_help1="Verwijdert kleine storingen (zoals stof of lichtmarkeringen) door filterbewerkingen."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_help2="Een hogere waarde vergroot de straal van het filter (witte gebieden) om kleine zwarte interferentiepixels te verwijderen."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_title="Max. filtergrootte (ruisonderdrukking)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMinFilter_help1="Een hogere waarde vergroot de straal van het filter (zwarte gebieden) om tekst duidelijker te benadrukken. Hogere waarden hebben een sterker effect."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMinFilter_title="min. Filtergrootte (tekstversterking)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_help1="Deze waarde bepaalt hoeveel de gemiddelde helderheidswaarde van de afbeelding wordt verminderd om blanco pagina's te herkennen."
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_help2="Verhoog de waarde (bijv. -40) om gevoeliger te zijn voor inhoud (meer pagina's herkennen als niet leeg). Verlaag de waarde (bijv. -60) om strenger te zijn (meer pagina's als leeg herkennen)."
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_title="Gevoeligheid voor inhoud"
lang_edit_set2_blank_page_detection_switch_help1="Als deze functie is geactiveerd, wordt geprobeerd blanco pagina's op te sporen om ze automatisch te verwijderen."
lang_edit_set2_blank_page_detection_switch_title="Blanco pagina's verwijderen"
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_help1="Verkleint de breedte van het detectiegebied met het opgegeven percentage om storende elementen zoals nietjes of randen van gaten te negeren."
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_help2="Pas de waarden aan als je documenten ongewone marges hebben. (0,1 komt overeen met 10%)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_title="Bijsnijden (breedte)"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_false="Zoeken in oorspronkelijke tekst"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_help1="Als ruimteschoonmaak is geactiveerd, worden meerdere ruimten teruggebracht tot één. Soms herkent OCR het oorspronkelijke aantal spaties niet, of is het niet altijd hetzelfde. Vooral bij RegEx-zoekopdrachten kan het nuttig zijn als het exacte getal wordt gedefinieerd."
lang_edit_set2_clean_up_spaces_help2="De instelling beïnvloedt alle zoekacties in het document (datum, tags, ...). Het originele document wordt niet gewijzigd, alleen het tijdelijke tekstuittreksel."
lang_edit_set2_clean_up_spaces_title="Ruimte Opgeruimd Zoeken"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_true="Ruimtes opruimen"
lang_edit_set2_date_search_method_help1="De volgende opties zijn beschikbaar voor het zoeken op datum: Python script en de zoekopdracht als een reguliere expressie."
lang_edit_set2_date_search_method_help2="Het Python script zoekt uitgebreider en vindt ook, bijvoorbeeld, uitgeschreven maanden. De eerste vereiste is een geïnstalleerde Python3. Noodzakelijke modules worden door synOCR geïnstalleerd."
lang_edit_set2_date_search_method_help3="Het zoeken als een reguliere expressie vindt alleen getalnotaties, maar is niet afhankelijk van andere software en is sneller."
lang_edit_set2_date_search_method_python="Python"
lang_edit_set2_date_search_method_regex="RegEx"
lang_edit_set2_date_search_method_title="Datum zoekmethode"
lang_edit_set2_delsearchpref_delete="verwijderen"
lang_edit_set2_delsearchpref_help1="Moet de zoekterm daarna worden verwijderd?"
lang_edit_set2_delsearchpref_help2="(handig als de bronmap ook de doelmap is)"
lang_edit_set2_delsearchpref_keep="houd"
lang_edit_set2_delsearchpref_title="Zoekpatroon"
lang_edit_set2_dockerimage_help1="Welk Docker image moet worden gebruikt?"
lang_edit_set2_dockerimage_help2="is de standaardafbeelding, maar bevat momenteel alleen de talen:"
lang_edit_set2_dockerimage_help3="Polyglot afbeeldingen bevatten alle mogelijke talen, maar zijn groter!"
lang_edit_set2_dockerimage_help4="Handmatig gedownloade of zelfgemaakte afbeeldingen kunnen ook worden geselecteerd, mits in de naam het volgende wordt vermeld:"
lang_edit_set2_dockerimage_title="Docker image om te gebruiken"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_help1="Docker images met :latest tag kunnen worden bijgewerkt."
lang_edit_set2_dockerimageupdate_no="Behoud versie"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_title="Docker image up to date houden"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_yes="up to date houden (standaard)"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_eachPage="Elke pagina"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help1="Hier kan een patroon worden gedefinieerd om een groot document automatisch op te splitsen in subdocumenten. Het brondocument wordt gesplitst op de pagina's waarop het opgegeven zoekpatroon is gevonden. Laat het door de gebruiker gedefinieerde veld leeg om de functie uit te schakelen."
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help2="Het document wordt opgesplitst in afzonderlijke vellen. Er worden geen scheidingspagina's weggegooid."
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help3="Hier vindt u een sjabloon om uit te printen:"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_title="Zoekpatroon documentscheidingsteken"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_userDefined="Aangepast"
lang_edit_set2_filedate_help1="Hoe moet de datum van het doelbestand worden aangepast?"
lang_edit_set2_filedate_help2="Als de OCR-datum is geselecteerd maar geen datum is gevonden, wordt de datum van het bronbestand gebruikt."
lang_edit_set2_filedate_now="huidig tijdstip"
lang_edit_set2_filedate_ocr="Gebruik gevonden OCR datum"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_date_title="Datum Volgorde zoekresultaten"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_firstfound="1e treffer in document"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_help1="Welke bevinding van het datumonderzoek moet worden gebruikt?"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_help2="De eerste in het document of de dichtstbijzijnde datum in het verleden van alle vondsten? (geldt alleen voor de Python-gebaseerde zoekactie!)"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_nearest="Meest recente datum in het verleden"
lang_edit_set2_filedate_source="Gebruik de datum van het bronbestand"
lang_edit_set2_filedate_title="Juiste bestandsdatum"
lang_edit_set2_ignoredDate_help1="Gespecificeerde gegevens worden bij het zoeken genegeerd. Er kunnen meerdere data worden ingevoerd (gescheiden door spaties). Het juiste formaat is belangrijk: JJJJ-MM-DD (bijv. 2021-02-29 2021-04-31)."
lang_edit_set2_ignoredDate_title="Negeer gegevens"
lang_edit_set2_img2pdf_help1="Afbeeldingen in de bronmap kunnen worden geconverteerd naar PDF-bestanden. Indien geactiveerd, worden ze vervolgens naar de back-upmap verplaatst."
lang_edit_set2_img2pdf_no="Beelden overslaan"
lang_edit_set2_img2pdf_title="Afbeeldingen omzetten naar PDF"
lang_edit_set2_img2pdf_yes="Afbeeldingen converteren"
lang_edit_set2_inotify_delay_help1="Sommige scanners schrijven de doelbestanden continu weg, wat de mapbewaking niet aankan."
lang_edit_set2_inotify_delay_help2="Hiervoor kan een vertraging in seconden worden opgegeven."
lang_edit_set2_inotify_delay_help3="De waarde 0 deactiveert de vertraging."
lang_edit_set2_inotify_delay_help4="Deze waarde is geldig voor alle profielen."
lang_edit_set2_inotify_delay_title="Vertraagde verwerking (in seconden)"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help1="Welke sortering moet worden gebruikt:"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help2="Tag subdirectories of categorie mappen"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help3="Door regels gedefinieerde mappen"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help4="Jaarlijks dossier"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help5="Jaar/Maand Map"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help6="Indien meerdere tags van toepassing zijn, worden harde links ingesteld."
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_targetdir="Bewaar in de doelmap"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_title="Gebruik tag subdirectories"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useCatDir="Gebruik mappen die door regels zijn gedefinieerd"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useTagDir="gebruik mappen op basis van tags"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useYearDir="Gebruik jaarmappen"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useYearMonthDir="gebruik jaarmappen"
lang_edit_set2_ocropt_help1="Individuele parameters voor OCRmyPDF kunnen hier worden opgegeven"
lang_edit_set2_ocropt_help2="PDF-bestanden met bestaande tekstlaag niet opnieuw coderen"
lang_edit_set2_ocropt_help3="Forceer een nieuwe OCR"
lang_edit_set2_ocropt_help4="automatisch omslaan van bladzijden"
lang_edit_set2_ocropt_help5="Taalcode"
lang_edit_set2_ocropt_help6="scheve scans rechtzetten"
lang_edit_set2_ocropt_help7="volledige steun"
lang_edit_set2_ocropt_help8="Deze parameter kan worden gebruikt om de brondocumenten te behouden. (Dit is geen OCRmyPDF parameter)."
lang_edit_set2_ocropt_help9="In principe voorkomt deze parameter alle wijzigingen aan het bronbestand, zoals het verwijderen van lege pagina's, het scheiden van pagina's of het aanpassen van afbeeldingen."
lang_edit_set2_ocropt_title="OCR-opties"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_dnow="Vandaag: dag"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_docr="OCR: Dag"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_dsource="Bestand: Tag"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_filecountprofile="Bestanden (profiel)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_filecounttotal="Bestanden (totaal)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_hhnow="Nu: uur"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_hhsource="Bestand: Les"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mmnow="Nu: minuut"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mmsource="Bestand: Notulen"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mnow="Vandaag: maand"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mocr="OCR: Maand"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_msource="Bestand: Maand"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecount="Pagina's (doc.)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecountprofile="Pagina's (profiel)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecounttotal="Pagina's (totaal)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ssnow="Nu: seconde"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_sssource="Bestand: Tweede"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_tag="Tags"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_tit="Bestandsnaam"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ynow2="Vandaag: jaar (2)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ynow4="Vandaag: jaar (4)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_yocr2="OCR: Jaar (2)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_yocr4="OCR: Jaar (4)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ysource2="Bestand: Jaar (2)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ysource4="Bestand: Jaar (4)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help1="Hernoem voltooide PDF's met een specifieke syntaxis. De variabelen kunnen ook worden gebruikt in doelpaden in YAML regels (behalve voor §tit)."
lang_edit_set2_renamesyntax_help10="Datum / dag van het bronbestand"
lang_edit_set2_renamesyntax_help11="Datum / maand van het bronbestand"
lang_edit_set2_renamesyntax_help12a="Datum / jaar van het bronbestand (2 cijfers)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help12b="Datum / jaar van het bronbestand (4 cijfers)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help13="gevonden tags hierboven gegeven"
lang_edit_set2_renamesyntax_help14="Titel van het oorspronkelijke bestand"
lang_edit_set2_renamesyntax_help15="genereert"
lang_edit_set2_renamesyntax_help17="Datums worden eerst in het document gezocht. Indien dit niet lukt, wordt de bestandsdatum gebruikt."
lang_edit_set2_renamesyntax_help18="Paginateller (totaal)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help18a="Paginateller (document)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help19="Bestandsteller (totaal)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help2="De volgende variabelen zijn mogelijk in combinatie met doorlopende tekst"
lang_edit_set2_renamesyntax_help20="Paginateller (gebruikt profiel)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help21="Bestandsteller (gebruikt profiel)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help22="Datum / Tweede (nu)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help23="Datum / Minuut (nu)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help24="Datum / Uur (nu)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help25="Datum / seconde van het bronbestand"
lang_edit_set2_renamesyntax_help26="Datum / minuut van het bronbestand"
lang_edit_set2_renamesyntax_help27="Datum / uur van het bronbestand"
lang_edit_set2_renamesyntax_help3="(Speciale tekens kunnen onvoorspelbare gevolgen hebben!)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help4="Datum / Dag - gevonden in tekst"
lang_edit_set2_renamesyntax_help5="Datum / Maand - gevonden in tekst"
lang_edit_set2_renamesyntax_help6a="Datum / Jaar - te vinden in tekst (2 cijfers)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help6b="Datum / Jaar - te vinden in tekst (4 cijfers)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help7="Datum / Dag - vandaag"
lang_edit_set2_renamesyntax_help8="Datum / Maand - vandaag"
lang_edit_set2_renamesyntax_help9a="Datum / Jaar - vandaag (2 cijfers)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help9b="Datum / Jaar - vandaag (4 cijfers)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_desc="Beschrijving"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_gui="GUI-parameters"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_yaml="YAML-parameters"
lang_edit_set2_renamesyntax_title="OCR Hernoem Syntax"
lang_edit_set2_searchall_1page="Alleen de eerste pagina"
lang_edit_set2_searchall_all="volledig document"
lang_edit_set2_searchall_help1="In welk gebied moet ik naar tags zoeken?"
lang_edit_set2_searchall_help2="Standaard staat alleen op de eerste pagina. Hoe groter het zoekgebied, hoe meer valse positieven er zijn."
lang_edit_set2_searchall_title="Zoekbereik voor tags"
lang_edit_set2_searchpref_help1="Alleen PDF's met een gedefinieerde prefix bewerken"
lang_edit_set2_searchpref_help2="Blanco laten indien alle documenten moeten worden verwerkt"
lang_edit_set2_searchpref_help3="aan het begin keert het zoeken om"
lang_edit_set2_searchpref_help4="aan het eind definieert de term als een achtervoegsel"
lang_edit_set2_searchpref_title="Zoekpatroon Naam bronbestand"
lang_edit_set2_splitpagehandling_discard="weggooien"
lang_edit_set2_splitpagehandling_help1="Het scheidingsvel kan worden weggegooid (standaardinstelling) of worden toegewezen aan het voorgaande of volgende gebied."
lang_edit_set2_splitpagehandling_isFirstPage="is de eerste pagina"
lang_edit_set2_splitpagehandling_isLastPage="is de laatste pagina"
lang_edit_set2_splitpagehandling_title="Behandeling van het scheidingsblad"
lang_edit_set2_taglist_help1="De hier opgegeven tags worden in het document opgezocht en zijn beschikbaar voor hernoeming."
lang_edit_set2_taglist_help10="In dit geval moet hier het absolute pad worden ingevoerd."
lang_edit_set2_taglist_help11="Gedetailleerde voorbeelden vind je hier:"
lang_edit_set2_taglist_help2="Individuele tags worden gescheiden door puntkomma's."
lang_edit_set2_taglist_help2_1="Er kan ook een pad naar een bestand met regels worden ingesteld."
lang_edit_set2_taglist_help3="! ! ! GEBRUIK GEEN REGELEINDEN ! ! !"
lang_edit_set2_taglist_help4="Tags en categorieën kunnen ook spaties bevatten."
lang_edit_set2_taglist_help5="Als een tag slechts als een enkele tag moet worden gevonden, moet deze worden voorafgegaan door een paragraafteken ( §value )."
lang_edit_set2_taglist_help6="Factuur; Werk; Verzekering"
lang_edit_set2_taglist_help7="Tags kunnen ook worden toegewezen aan een categorie (voor submappen) met behulp van een gelijkheidsteken (alleen van toepassing indien u ook gebruik maakt van door regels gedefinieerde mappen [optie hieronder])."
lang_edit_set2_taglist_help8="Factuur;HUK24=verzekering;Allianz=verzekering"
lang_edit_set2_taglist_help9="Uitgebreide tags kunnen ook in een apart tekstbestand worden opgeslagen."
lang_edit_set2_taglist_title="Tags om naar te zoeken"
lang_edit_set2_tagsymbol_help1="gevonden tags kunnen worden gemarkeerd in de bestandsnaam"
lang_edit_set2_tagsymbol_help2="(Speciale tekens kunnen onvoorspelbare gevolgen hebben!)"
lang_edit_set2_tagsymbol_title="Markeer tags in de bestandsnaam"
lang_edit_set2_title="OCR-opties en hernoemen"
lang_edit_set3_APPRISE_help1="Voer hier de gewenste apprise URL's in. Als je er meer dan één wilt gebruiken, scheid ze dan met een spatie."
lang_edit_set3_APPRISE_help2="Instructies voor verschillende diensten vindt u hier:"
lang_edit_set3_APPRISE_help3="Laat het veld leeg wanneer het niet in gebruik is."
lang_edit_set3_APPRISE_title="Apprise Kennisgeving URL"
lang_edit_set3_MessageTo_help1="Gebruiker naar wie de meldingen worden gestuurd."
lang_edit_set3_MessageTo_help2="Op deze manier, in combinatie met het pakket"
lang_edit_set3_MessageTo_help3="Als de waarde leeg blijft, is de groep"
lang_edit_set3_MessageTo_title="Kennisgeving aan gebruiker"
lang_edit_set3_PBTOKEN_help1="Uw persoonlijke PushBullet token."
lang_edit_set3_PBTOKEN_help2="Kennisgevingen worden naar de juiste rekening gestuurd."
lang_edit_set3_PBTOKEN_help3="Leeg laten wanneer niet in gebruik."
lang_edit_set3_PBTOKEN_title="PushBullet token"
lang_edit_set3_apprise_attachment_false="geen"
lang_edit_set3_apprise_attachment_help1="Hier kunt u instellen of het bestemmingsbestand als bijlage bij het bericht moet worden meegezonden."
lang_edit_set3_apprise_attachment_help2="Niet alle kennisgevingsdiensten staan bestandsbijlagen toe."
lang_edit_set3_apprise_attachment_title="Bestemmingsbestand verzenden"
lang_edit_set3_apprise_attachment_true="ja"
lang_edit_set3_backuprotate_help1="Overtollige back-ups kunnen automatisch worden verwijderd."
lang_edit_set3_backuprotate_help2="Selecteer dagen of bestanden als eenheid."
lang_edit_set3_backuprotate_help3="Een blanco vermelding heft de beperking op."
lang_edit_set3_backuprotate_title="Back-upbestanden beperken"
lang_edit_set3_backuprotatetype_days="Dagen"
lang_edit_set3_backuprotatetype_files="Bestanden"
lang_edit_set3_backuprotatetype_title=""
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_help1="Een korte piep zodra een PDF is voltooid (werkt alleen als synOCR is gestart door de root-gebruiker)."
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_off="van"
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_on="a"
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_title="Systeemmelding (pieptoon)"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_help1="a ➜ Melding per tekst actief in het meldingscentrum"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_help2="uit ➜ geen tekstmelding"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_off="van"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_on="a"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_title="Systeemmelding (tekst)"
lang_edit_set3_loglevel_1="1 normaal"
lang_edit_set3_loglevel_2="2 debug"
lang_edit_set3_loglevel_help1="0 ➜ er wordt geen logbestand aangemaakt"
lang_edit_set3_loglevel_help2="1 ➜ normale log (standaard)"
lang_edit_set3_loglevel_help3="2 ➜ debugging log"
lang_edit_set3_loglevel_off="0 uit"
lang_edit_set3_loglevel_title="LOGlevel (0,1,2)"
lang_edit_set3_logmax_help="Maximum aantal LOG bestanden (lege logs worden onmiddellijk gewist)"
lang_edit_set3_logmax_title="Maximum LOG-bestanden"
lang_edit_set3_notify_lang_help1="Deze instelling beïnvloedt DSM- en APPRISE-meldingen."
lang_edit_set3_notify_lang_help2="Uw erkende taal is:"
lang_edit_set3_notify_lang_title="Taal voor notificatiedienst"
lang_edit_set3_title="DSM-kennisgeving en andere instellingen"
lang_edit_summary1="Voer hier uw instellingen in en pas de paden aan."
lang_edit_summary2="U kunt hulp krijgen voor de afzonderlijke velden door te klikken op het blauwe infosymbool in de rechtermarge."
lang_edit_summary3="U kunt zo veel configuraties maken als u wilt via de profielen, die allemaal worden verwerkt bij elke programma-afloop. U kunt ook elk profiel deactiveren via het overeenkomstige veld."
lang_edit_summary4="Zorg ervoor dat u de volledige paden invoert, inclusief het volume en dat u de juiste hoofdletters en kleine letters gebruikt. Het veiligste is om de gewenste map in het Filestation te zoeken en de eigenschappen te tonen door met de rechtermuisknop te klikken. In dit dialoogvenster kunt u het juiste pad kopiëren."
lang_edit_unsaved_changes_warning="Er zijn onopgeslagen wijzigingen. Wilt u de pagina echt verlaten?"
lang_edit_yamlsample_01="Het volgende pad moet in het gewenste profiel worden ingevoerd in het veld voor de tags"
lang_edit_yamlsample_02="GELIEVE DEZE INSTRUCTIES TE VOLGEN"
lang_edit_yamlsample_03="het is zeer belangrijk om de juiste inkepingen aan te brengen"
lang_edit_yamlsample_04="gebruik geen tapstoppen - alleen spaties!"
lang_edit_yamlsample_05="Gebruik het exacte aantal spaties zoals aangegeven in het voorbeeld"
lang_edit_yamlsample_06="Tip: kopiëren"
lang_edit_yamlsample_07="gebruik geen Windows regeleinden!"
lang_edit_yamlsample_08="moet het volgende sleutelwoord in het bestand worden opgenomen:"
lang_edit_yamlsample_09="Hieronder volgt een beschrijving van de trefwoorden:"
lang_edit_yamlsample_10="is een plaatshouder voor een individuele naam van de regel"
lang_edit_yamlsample_11="het dient alleen om het regelblok te onderscheiden"
lang_edit_yamlsample_12="de naam moet uniek zijn"
lang_edit_yamlsample_12b="de naam mag niet met een cijfer beginnen"
lang_edit_yamlsample_13="er moet een dubbele punt aan het eind staan"
lang_edit_yamlsample_14="elk blok definieert EEN tag en EEN actie (move), indien gedefinieerd"
lang_edit_yamlsample_15="Syntaxis:"
lang_edit_yamlsample_16="een spatie tussen dubbele punt"
lang_edit_yamlsample_16b="een spatie tussen de dubbele punt"
lang_edit_yamlsample_17="VALUE wordt gebruikt als een markering wanneer aan de regel is voldaan"
lang_edit_yamlsample_17a="Alleen Latijnse letters / geen speciale tekens!"
lang_edit_yamlsample_17b="indien VALUE niet gevonden wordt, dient tagname als noodoplossing"
lang_edit_yamlsample_17c="Het resultaat van RegEx wordt gebruikt als tag als aan de regel is voldaan"
lang_edit_yamlsample_17d="De volgende variabele wordt gemaakt met het resultaat van RegEx, die kan worden gebruikt in het pad:"
lang_edit_yamlsample_18="Slechts één trefwoord per regel"
lang_edit_yamlsample_19="optioneel / indien niet gedefinieerd, wordt het doel gebruikt dat in de GUI is gedefinieerd"
lang_edit_yamlsample_20="VALUE is een pad als aan de regel is voldaan"
lang_edit_yamlsample_21="het kan een absoluut pad zijn"
lang_edit_yamlsample_22a="als het geen absoluut pad is, wordt het"
lang_edit_yamlsample_22b="aangemaakt relatief aan de doelmap gedefinieerd in de GUI"
lang_edit_yamlsample_23=""
lang_edit_yamlsample_24="aan hoeveel zoekregels moet zijn voldaan om aan de regel te voldoen"
lang_edit_yamlsample_25="WAARDE is"
lang_edit_yamlsample_26="aan alle zoekregels moet zijn voldaan"
lang_edit_yamlsample_27="aan een of andere zoekregel moet worden voldaan"
lang_edit_yamlsample_28="aan geen enkele zoekregel mag worden voldaan"
lang_edit_yamlsample_29="Vervolgens worden de zoekregels beschreven"
lang_edit_yamlsample_30="niet veranderen"
lang_edit_yamlsample_31="Een zoekregelblok bestaat altijd uit de volgende vier toetsen"
lang_edit_yamlsample_32="een onbeperkt aantal zoekregelblokken kan worden gecombineerd"
lang_edit_yamlsample_33="begint met een koppelteken en een spatie"
lang_edit_yamlsample_34="VALUE is een string, een zoekterm of RegEx"
lang_edit_yamlsample_35="VALUE mag niet leeg zijn"
lang_edit_yamlsample_36="WAARDE kan zijn:"
lang_edit_yamlsample_37="Ergens ingesloten"
lang_edit_yamlsample_38="exacte reeks"
lang_edit_yamlsample_39="indien de parameter ontbreekt, wordt de standaardwaarde gebruikt"
lang_edit_yamlsample_40="Definieert zoekterm als tekst of RegEx"
lang_edit_yamlsample_41="tenslotte kan het configuratiebestand online worden gecontroleerd en gevalideerd"
lang_edit_yamlsample_42="hieronder staan de automatisch omgezette gebruikersregels:"
lang_edit_yamlsample_43="Gebruik deze functie met voorzichtigheid!"
lang_edit_yamlsample_button="Regelbestand maken / converteren"
lang_edit_yamlsample_button_help_01="- converteert de bestaande regels naar YAML formaat"
lang_edit_yamlsample_button_help_02="- het bestand met regels wordt opgeslagen in de invoermap"
lang_edit_yamlsample_button_help_03="- een backup van de bestaande regels wordt aangemaakt in de invoermap"
lang_edit_yamlsample_button_help_headline="Het externe regelsbestand biedt veel complexere zoekpatronen"
lang_edit_yamlsample_gui_01="Het regelbestand bestaat al!"
lang_edit_yamlsample_gui_02="Verwijder het bestaande bestand en probeer het opnieuw"
lang_edit_yamlsample_gui_03="Het regels bestand is succesvol aangemaakt."
lang_example="b.v."
lang_foot_buttoncloneprof="Kloon profiel"
lang_foot_buttoncloneprof_tit="creëert een nieuw profiel met de configuratie van het huidige profiel ..."
lang_foot_buttondelprof="Profiel verwijderen"
lang_foot_buttondelprof_tit="verwijdert het huidige profiel na een bevestigingsprompt ..."
lang_foot_buttondownDB="Download"
lang_foot_buttondownDB_tit="Download de configuratie database ..."
lang_foot_buttonnewprofile="nieuw profiel"
lang_foot_buttonrestoreDB="Herstellen"
lang_foot_buttonrestoreDB_tit="Herstelt synOCR.sqlite vanuit de INPUTDIR van het momenteel zichtbare profiel …"
lang_foot_buttonrestoreDB_tit_disabled="Plaats een bestand met de naam synOCR.sqlite in de map INPUTDIR van het momenteel zichtbare profiel om Restore te activeren."
lang_help_FAQ_sub1_1_afterlink="."
lang_help_FAQ_sub1_1_beforelink="U kunt meer gedetailleerde hulp over OCRmyPDF vinden op de"
lang_help_FAQ_sub1_1_linktitle="OCRmyPDF helppagina"
lang_help_FAQ_sub1_tit="OCRmyPDF opties"
lang_help_FAQ_sub4_1="Dit kan het geval zijn als de OCR-zoekprefix wel is opgegeven maar niet overeenkomt met de bestanden"
lang_help_FAQ_sub4_2="Controleer of het gewenste profiel voor de bronmap ook in de configuratie is geactiveerd."
lang_help_FAQ_sub4_tit="worden er geen bestanden verwerkt, hoewel er wel enkele beschikbaar zijn."
lang_help_FAQ_sub5_afterlink=""
lang_help_FAQ_sub5_beforelink="Voor alle andere vragen en problemen kunt u het ondersteuningsforum gebruiken:"
lang_help_FAQ_sub5_linktitle="synOCR ondersteuningsforum"
lang_help_FAQ_sub5_tit="mijn vraag is er niet ..."
lang_help_QS_1_afterlink="an."
lang_help_QS_1_beforelink="Pas eerst uw installatie aan in de"
lang_help_QS_1b="(facultatief): Om invoermappen automatisch te controleren, moet het pakket inotify-tools geïnstalleerd zijn."
lang_help_QS_2="Voor een goede werking van synOCR moet een nieuwe taak worden aangemaakt in de DSM Task Scheduler."
lang_help_QS_sub1_1="Taakplanner"
lang_help_QS_sub1_2="Maak"
lang_help_QS_sub1_3="geplande taak"
lang_help_QS_sub1_4="Aangepast script"
lang_help_QS_sub1_tit="Om dit te doen, opent u het configuratiescherm in de DSM"
lang_help_QS_sub2_1="Gebruiker"
lang_help_QS_sub2_2="elke naam onder <i>proces</i>"
lang_help_QS_sub2_3="Controleer bij <i>geactiveerde</i>"
lang_help_QS_sub2_tit="Algemeen"
lang_help_QS_sub3_1="gewenste interval hier (bijv. elk uur)"
lang_help_QS_sub3_2="in combinatie met mapbewaking (inotify) volstaat het om het programma één keer uit te voeren"
lang_help_QS_sub3_tit="Dienstregeling"
lang_help_QS_sub4_1="kopieer het pad hier onder:"
lang_help_QS_sub4_tit="Taakomschrijving"
lang_help_about_1="Het project hangt vooral af van de tijd, de energie en de wil die ik eraan kan besteden."
lang_help_about_2="Begonnen om mijn workflow met PDF-documenten eenvoudiger te maken, is het voor mij ook een plezier als anderen dit project nuttig vinden. Daarom verwacht ik er niets voor terug!"
lang_help_about_3="Als iemand het project echter wil steunen, kan dat door op deze knop te klikken - BEDANKT:"
lang_help_about_4="Speciale dank voor de steun gaat uit naar"
lang_help_about_title="over synOCR"
lang_help_title_FAQ="FAQ"
lang_help_title_QS="Snelle start"
lang_langname_chs="Vereenvoudigd Chinees"
lang_langname_cht="Chinese traditionele"
lang_langname_csy="tsjechisch"
lang_langname_dan="deense"
lang_langname_enu="Engels"
lang_langname_fre="Frans"
lang_langname_ger="duits"
lang_langname_hun="hongaars"
lang_langname_ita="italiaanse"
lang_langname_jpn="japanse"
lang_langname_krn="koreaanse"
lang_langname_nld="nederlands"
lang_langname_nor="Noors"
lang_langname_plk="polish"
lang_langname_ptb="portugees Brazilië"
lang_langname_ptg="portugees europa"
lang_langname_rus="rus"
lang_langname_spn="Spaans"
lang_langname_sve="Zweeds"
lang_langname_tha="en"
lang_langname_trk="turkse"
lang_main_alldone="Alles klaar"
lang_main_button_restart_monitoring="Start de bewaking opnieuw"
lang_main_button_start_monitoring="Start bewaking"
lang_main_button_stop_monitoring="Einde bewaking"
lang_main_buttonrun="Start nu de handmatige synOCR run"
lang_main_desc1="SynOCR biedt een eenvoudige GUI voor de Docker container OCRmyPDF. Een configuratie in Docker is niet vereist."
lang_main_desc2="Momenteel kunnen waarschijnlijk niet alle parameters worden gebruikt in verband met OCRmyPDF, maar wel de belangrijkste. Voer gewoon de bron- en doelmap in de configuratie in. Nu is een handmatige programma-afloop al mogelijk via de knop onderaan. De automatische programma-afloop moet worden ingesteld (zoals beschreven in de help) via de mapbewaking met de Inotify-tools of de DSM-taakplanner."
lang_main_desc3="Statusinformatie"
lang_main_desc4="Mapbewaking wordt uitgevoerd, maar kan niet worden beheerd via de GUI omdat het is gestart via de taakplanner met de root-gebruiker. Gebruik de taakplanner om het te stoppen of opnieuw te starten."
lang_main_dockerfailed1="Docker is niet gevonden."
lang_main_dockerfailed2="Controleer of het Docker pakket geïnstalleerd is!"
lang_main_invalid_input_dir="Monitoring kan niet worden gestart omdat de volgende profielen geen geldige bronmap bevatten:"
lang_main_monitor_restart_necessary_1="De lijst van bewaakte invoermappen is niet meer up-to-date!"
lang_main_monitor_restart_necessary_2="Start de bewaking opnieuw in de taakplanner."
lang_main_monitor_restart_necessary_3="(dit komt overeen met de normale aanroep in de taakplanner met parameter start)"
lang_main_openfilecount="Bestanden bewerken"
lang_main_openjobs="Open taken"
lang_main_pages="Pagina's"
lang_main_permissions_failed1="synOCR heeft nog niet de nodige rechten!"
lang_main_permissions_failed2="Maak een taak aan in de taakplanner met het volgende script (als gebruiker root)"
lang_main_permissions_failed3="de taak moet ten minste eenmaal worden uitgevoerd"
lang_main_reload_manualy="Indien u niet binnen enkele seconden automatisch wordt doorverwezen, gelieve deze pagina dan handmatig te herladen."
lang_main_statshead="Status / Statistieken"
lang_main_title1="OCR op Synology DSM"
lang_main_title2="Beschrijving"
lang_main_totalsince="Totaal sinds"
lang_main_update_available="Update beschikbaar!"
lang_main_update_repo_feed_setup_error_config="Automatische installatie is niet beschikbaar (configuratie onvolledig)."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_docker="Docker kon het bestand niet opslaan (de eerste keer kan het nodig zijn om een kleine hulp-image te downloaden)."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_feeds_json="Het pakketbronnenbestand is geen geldig JSON-bestand of geen array."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_feeds_read="Het DSM-bestand voor pakketbronnen kon niet worden gelezen."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_merge="De bijgewerkte configuratie kon niet veilig worden aangemaakt."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_no_docker="Docker is niet beschikbaar of kon niet worden gebruikt."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_unknown="Er is een onverwachte fout opgetreden."
lang_main_update_repo_feed_setup_msg_already="De synOCR-pakketbron was al toegevoegd; er is niets gewijzigd."
lang_main_update_repo_feed_setup_success="De synOCR-pakketbron is succesvol toegevoegd. Je kunt deze controleren in het Pakketcentrum onder Instellingen ➜ Pakketbronnen."
lang_main_update_repo_feed_wait_fallback_link="Doorgaan (als er geen automatische doorverwijzing plaatsvindt)"
lang_main_update_repo_feed_wait_prepare="Het automatisch instellen van de pakketbron wordt gestart …"
lang_main_update_repo_feed_wait_working="De pakketbron wordt ingesteld. Even geduld a.u.b. – dit kan enkele seconden duren."
lang_main_update_repo_missing_before_auto="Je kunt dit automatisch laten uitvoeren via de volgende knop:"
lang_main_update_repo_missing_button_auto_setup="Paketbron nu automatisch instellen"
lang_main_update_repo_missing_button_guide="Handleiding weergeven"
lang_main_update_repo_missing_desc1="De synOCR-pakketserver is nog niet opgeslagen in je pakketcentrum."
lang_main_update_repo_missing_desc2="Als je het toevoegt, kun je daar direct nieuwe versies zien en deze gemakkelijk bijwerken."
lang_main_update_repo_missing_modal_img_alt="Handleiding voor het instellen van de synOCR-pakketbron"
lang_main_update_repo_missing_modal_title="Handleiding: Pakketbron instellen"
lang_main_update_repo_missing_step1="Klik in het DSM-pakketcentrum op Instellingen."
lang_main_update_repo_missing_step2="Ga naar het tabblad Pakketbronnen."
lang_main_update_repo_missing_step3="Klik op Toevoegen."
lang_main_update_repo_missing_step4="Vul een willekeurige naam in."
lang_main_update_repo_missing_step5="Als plaats toevoegen:"
lang_main_update_repo_missing_steps_title="Handmatige stappen in het DSM-pakketcentrum:"
lang_main_update_repo_missing_title="Opmerking over het updaten / Pakketcentrum"
lang_no="geen"
lang_notify_file_job_successful="PDF is succesvol verwerkt:"
lang_notify_file_update_available="Update beschikbaar!"
lang_notify_file_update_version_installed="Geïnstalleerde versie"
lang_notify_file_update_version_online="Laatste versie"
lang_page1="Overzicht"
lang_page2="Configuratie"
lang_page3="Dienstregeling"
lang_page4="Help"
lang_popup_note="Noot"
lang_synOCR_start_abort="Het volgende profiel wordt overgeslagen:"
lang_synOCR_start_check_target="Controleer de doelmap in de configuratie"
lang_synOCR_start_errorexit="synOCR werd beëindigd met fouten!"
lang_synOCR_start_is_running="synOCR draait al!"
lang_synOCR_start_loginfo="Nadere informatie in het LOG"
lang_synOCR_start_lost_input="Controleer de bron map of de autorisatie in de configuratie"
lang_synOCR_start_req_kill="Geforceerd stoppen?"
lang_synOCR_start_runs="synOCR werd gelanceerd"
lang_synOCR_start_target_created="Doelmap is aangemaakt."
lang_synOCR_start_umount_log="Gecodeerde LOG-map niet gemount"
lang_synOCR_start_umount_target="Gecodeerde doelmap niet gemount"
lang_synOCR_start_wait1="Wacht alstublieft tot de bestanden"
lang_synOCR_start_wait2="zijn voltooid."
lang_tab="Tab"
lang_wizui_install_desc="De enige vereiste is het geïnstalleerde Docker pakket. Normaal gezien is er geen verdere configuratie in Docker nodig."
lang_wizui_install_title="Opmerking over de installatie:"
lang_wizui_uninstall_desc_1="Alle instellingen worden gewist tijdens de de-installatie. Maak zo nodig een back-up met HyperBackup voordat u de installatie ongedaan maakt."
lang_wizui_uninstall_desc_2="Een handmatig via de DSM-taakplanner aangemaakte taak moet mogelijk handmatig worden verwijderd."
lang_wizui_uninstall_title="Kennisgeving van de-installatie"
lang_wizui_upgrade_desc="Door een probleem in DiskStationManager kan synOCR na een upgrade niet worden geopend. Daarom <u>moet na een upgrade de DSM-pagina worden vernieuwd of opnieuw worden geladen (F5)</u> of moet synOCR in een nieuw venster worden geopend."
lang_wizui_upgrade_title="Belangrijke opmerking bij het upgraden!"
lang_yes="ja"
machinetranslate="1"
