    #######################################################################################################
    # Russian language file for synOCR-GUI                                                                #
    #                                                                                                     #
    # Path:                                                                                               #
    #     /usr/syno/synoman/webman/3rdparty/synOCR/lang/lang_rus.txt                                      #
    #                                                                                                     #
    # translation instructions can you found here:                                                        #
    #     https://github.com/geimist/synOCR/blob/master/translation_instruction.md                        #
    #                                                                                                     #
    #     © 2026 by geimist                                                                               #
    #######################################################################################################

lang_INFO_description="synOCR - это простой графический интерфейс для Docker-контейнера OCRmyPDF. С его помощью вы можете легко применять OCR к PDF-документам. synOCR может искать в документах теги и даты, переименовывать их по индивидуальному шаблону и сортировать по категориям в подпапках. Использование жестких ссылок позволяет не увеличивать объем памяти, если документ необходимо рассортировать по нескольким папкам категорий."
lang_PKG_DELETE_TIMER="Встроенный планировщик из старых версий больше не доступен. Пожалуйста, используйте планировщик задач DSM!"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART1="Ваше устройство"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART2="с архитектурой процессора"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART3="не поддерживается synOCR, поскольку необходимый пакет Docker не может быть установлен (только x86_64 / aarch64)"
lang_PKG_NOINSTALL_MISSING_DOCKER_ERROR="synOCR требует установки Docker! Docker не найден ..."
lang_and="и"
lang_attention="В Н И М А Н И Е"
lang_button="Кнопка"
lang_button_abort="Снос"
lang_buttonback="назад"
lang_buttonchange="изменить"
lang_buttonnext="больше"
lang_buttonsave="Сохранить"
lang_deactivated="деактивировано"
lang_default="Значение по умолчанию"
lang_delete="удалить"
lang_edit_change_profile="переключиться на профиль"
lang_edit_create="создать"
lang_edit_dbupdate="Результат обновления БД"
lang_edit_deler="Ошибка при удалении профиля"
lang_edit_delfin1="Профиль"
lang_edit_delfin2="был удалён"
lang_edit_delques_1="Должен ли текущий профиль"
lang_edit_delques_2="быть удалены?"
lang_edit_dup1="Пожалуйста, введите имя для дублированного профиля"
lang_edit_dup2="стал профилем"
lang_edit_dup3="клонированный"
lang_edit_dup4="Ошибка при дублировании профиля!"
lang_edit_dup5="Имя профиля"
lang_edit_dup6="уже доступна!"
lang_edit_dup7="Имя профиля не определено!"
lang_edit_new1="Пожалуйста, введите имя нового профиля"
lang_edit_new2="Новый профиль с именем"
lang_edit_new3="был создан"
lang_edit_new4="Ошибка при создании профиля!"
lang_edit_profname="Название профиля"
lang_edit_restore_confirm_source="Источник для восстановления (текущий профиль):"
lang_edit_restore_error_backup="Не удалось создать резервную копию текущей базы данных"
lang_edit_restore_error_inputdir="INPUTDIR текущего профиля неверный или недоступен"
lang_edit_restore_error_replace="Не удалось скопировать файл восстановления в каталог ./etc"
lang_edit_restore_error_restart="Не удалось перезапустить мониторинг"
lang_edit_restore_error_source_missing="Файл synOCR.sqlite не найден в папке INPUTDIR"
lang_edit_restore_error_target_missing="Не удалось найти текущую базу данных конфигурации"
lang_edit_restore_error_upgrade="Не удалось выполнить скрипт upgradeconfig.sh"
lang_edit_restore_success="База данных была успешно восстановлена. Все профили были заменены."
lang_edit_restore_success_backup="Резервная копия предыдущей базы данных"
lang_edit_restore_warn_all_profiles="При восстановлении база данных конфигурации будет заменена глобально. Это коснется ВСЕХ профилей."
lang_edit_savefin="Изменения были сохранены"
lang_edit_set1_backupdir_help1="Если здесь указан правильный путь, исходные файлы будут сохранены здесь (при необходимости будут созданы)."
lang_edit_set1_backupdir_help2="Если ни один из действующих каталогов не сохранен, исходные файлы будут удалены безвозвратно."
lang_edit_set1_backupdir_help3="Используйте полный путь"
lang_edit_set1_backupdir_title="Резервный каталог"
lang_edit_set1_blank_page_detection_expert_title="Экспертные настройки"
lang_edit_set1_folderpicker_access_denied="Доступ запрещен (ошибка 119)"
lang_edit_set1_folderpicker_alternative="В качестве альтернативы ты можешь открыть synOCR в новом окне или ввести пути вручную в поля ввода."
lang_edit_set1_folderpicker_available_shares="Доступные акции"
lang_edit_set1_folderpicker_back_to_shares="Вернуться к акциям"
lang_edit_set1_folderpicker_csrf_message="Функция выбора папок не может использоваться в DSM, так как включена защита от CSRF."
lang_edit_set1_folderpicker_failed_loading_folders="Ошибка при загрузке папок"
lang_edit_set1_folderpicker_failed_loading_shares="Ошибка при загрузке общих ресурсов"
lang_edit_set1_folderpicker_fix_instructions="Чтобы решить эту проблему:"
lang_edit_set1_folderpicker_not_available="Выбор папок недоступен"
lang_edit_set1_folderpicker_step1="1. Перейдите в «Панель управления» ➜ «Безопасность» ➜ «Усилить защиту от межсайтовых атак подделки запросов»"
lang_edit_set1_folderpicker_step2="2. Отключи эту опцию"
lang_edit_set1_folderpicker_step3="3. Выйдите из DSM и войдите снова"
lang_edit_set1_folderpicker_titel="Выбрать папку"
lang_edit_set1_logdir_help1="Каталог файлов LOG (будет создан при необходимости)"
lang_edit_set1_logdir_help2="Используйте полный путь"
lang_edit_set1_logdir_title="Каталог для файлов LOG"
lang_edit_set1_profile_activ="Профиль активирован"
lang_edit_set1_profile_activ_help1="Профили можно активировать или деактивировать."
lang_edit_set1_profile_activ_help2="Отключенные профили могут быть изменены, но не будут выполняться synOCR."
lang_edit_set1_profile_activ_title="Активировать / деактивировать профиль"
lang_edit_set1_profile_inactiv="Профиль деактивирован"
lang_edit_set1_profilename_help="Профили могут быть названы индивидуально"
lang_edit_set1_sourcedir_help1="В этом каталоге выполняется поиск файлов PDF (не рекурсивно)."
lang_edit_set1_sourcedir_help2="Используйте полный путь"
lang_edit_set1_sourcedir_title="Каталог источников"
lang_edit_set1_targetdir_help1="Выходной каталог готовых PDF-файлов (будет создан при необходимости)."
lang_edit_set1_targetdir_help2="Используйте полный путь"
lang_edit_set1_targetdir_title="Целевой каталог"
lang_edit_set1_title="Общие сведения"
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_help1="Введите здесь абсолютный год или относительное число лет, которое будет считаться действительной датой в будущем."
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_help2="Пустое значение или 0 считается неограниченным."
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_title="Область поиска в будущем"
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help1="Введите здесь абсолютный год или относительное число лет, которое будет считаться действительной датой в прошлом."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help2="Четырехзначное число считается за абсолютный год. Менее четырех цифр в качестве относительного отклонения года."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help3="Пустое значение или 0 считается неограниченным."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_title="Диапазон поиска в прошлом"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help1="В черно-белом режиме получаются очень маленькие файлы с очень хорошей контрастностью и резкостью. Это идеальный вариант для текстовых документов без важной графики. Пороговое значение определяет, при какой яркости (0-255) пиксель интерпретируется как белый. Вы можете настроить это значение:"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help2="- Меньшее значение (например, 20): Больше пикселей становятся черными"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help3="- Более высокое значение (например, 160): Больше пикселей становятся белыми"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help4="Рекомендуемое значение:"
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_help5="Черно-белое преобразование выключено."
lang_edit_set2_adjustColorBWthreshold_title="Пороговое значение для черно-белого цвета"
lang_edit_set2_adjustColorContrast_help1="Настроив контрастность, можно улучшить качество нечетких сканов."
lang_edit_set2_adjustColorContrast_help2="Регулировка контрастности отключена."
lang_edit_set2_adjustColorContrast_title="Регулировка контрастности"
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help1="Для настройки цвета необходимо задать число DPI."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help2="Если значение не задано, для настройки цвета используется 300 DPI."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help3="Если задана настройка DPI, все документы корректируются соответствующим образом."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_help4="Регулировка DPI отключена."
lang_edit_set2_adjustColorDPI_title="Регулировка DPI"
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_help1="Настроив резкость, можно улучшить качество нечетких сканов."
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_help2="Настройка резкости отключена."
lang_edit_set2_adjustColorSharpness_title="Регулировка резкости"
lang_edit_set2_adjustColor_desc="Внимание: Корректировка цвета требует больших вычислительных затрат и может замедлить обработку!"
lang_edit_set2_adjustColor_title="Регулировка цвета"
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_help1="Определяет предельное значение доли небелых пикселей для классификации страницы как пустой."
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_help2="Уменьшите значение, чтобы применять более строгие критерии к пустым страницам, и увеличьте значение, чтобы быть более терпимым к пустым страницам."
lang_edit_set2_blank_page_detection_black_pixel_ratio_title="Пороговые черные пиксели"
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_help1="Обрезает высоту области обнаружения на указанный процент, чтобы игнорировать отвлекающие элементы, такие как скобы или края отверстий."
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_help2="Отрегулируйте значения, если ваши документы имеют необычные поля. (0,05 соответствует 5%)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_hightCropping_title="Обрезка (высота)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_help1="При стандартных настройках каждая страница пропускается, как только на ней появляется хотя бы один символ. Однако на некоторых сканах текст на пустой странице с противоположной страницы просвечивает."
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_help2="При этой настройке выполняется только визуальный контроль."
lang_edit_set2_blank_page_detection_ignoreText_title="Игнорировать текст"
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_help1="Устраняет небольшие помехи (например, пыль или светлые пятна) с помощью фильтра."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_help2="При большем значении увеличивается радиус фильтра (белые области) для удаления мелких черных пикселей с помехами."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMaxFilter_title="Макс. размер фильтра (шумоподавление)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMinFilter_help1="Более высокое значение увеличивает радиус фильтра (черные области), чтобы четче подчеркнуть текст. Более высокие значения дают более сильный эффект."
lang_edit_set2_blank_page_detection_interferenceMinFilter_title="мин. Размер фильтра (усиление текста)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_help1="Это значение определяет, насколько уменьшается среднее значение яркости изображения для распознавания пустых страниц."
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_help2="Увеличьте значение (например, -40), чтобы быть более чувствительным к содержимому (распознавать больше страниц как непустые). Уменьшите значение (например, -60), чтобы быть более строгим (распознавать больше страниц как пустые)."
lang_edit_set2_blank_page_detection_mainThreshold_title="Чувствительность к содержанию"
lang_edit_set2_blank_page_detection_switch_help1="Если эта функция активирована, предпринимается попытка обнаружить пустые страницы, чтобы удалить их автоматически."
lang_edit_set2_blank_page_detection_switch_title="Удалите пустые страницы"
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_help1="Обрезает ширину области обнаружения на указанный процент, чтобы игнорировать деструктивные элементы, такие как скобы или края отверстий."
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_help2="Отрегулируйте значения, если ваши документы имеют необычные поля. (0,1 соответствует 10%)"
lang_edit_set2_blank_page_detection_widthCropping_title="Обрезка (ширина)"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_false="Поиск в оригинальном тексте"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_help1="Если активирована функция очистки пространства, несколько пространств уменьшаются до одного. Иногда OCR не распознает исходное количество пробелов, или оно не всегда одинаково. Особенно при поиске в RegEx может быть полезно, если определено точное число."
lang_edit_set2_clean_up_spaces_help2="Настройка влияет на все поисковые запросы в документе (дата, теги, ...). Исходный документ не изменяется, только временный текстовый отрывок."
lang_edit_set2_clean_up_spaces_title="Поиск по очищенному пространству"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_true="Уборка помещений"
lang_edit_set2_date_search_method_help1="Для поиска даты доступны следующие параметры: Сценарий Python и поиск в виде регулярного выражения."
lang_edit_set2_date_search_method_help2="Сценарий Python осуществляет более широкий поиск, а также находит, например, выписанные месяцы. Необходимым условием является установленный Python3. Необходимые модули устанавливаются synOCR."
lang_edit_set2_date_search_method_help3="Поиск в виде регулярного выражения находит только форматы чисел, но не зависит от других программ и работает быстрее."
lang_edit_set2_date_search_method_python="Python"
lang_edit_set2_date_search_method_regex="RegEx"
lang_edit_set2_date_search_method_title="Метод поиска по дате"
lang_edit_set2_delsearchpref_delete="удалить"
lang_edit_set2_delsearchpref_help1="Следует ли после этого удалить поисковое выражение?"
lang_edit_set2_delsearchpref_help2="(полезно, если исходная папка также является папкой назначения)"
lang_edit_set2_delsearchpref_keep="держать"
lang_edit_set2_delsearchpref_title="Схема поиска"
lang_edit_set2_dockerimage_help1="Какой образ Docker следует использовать?"
lang_edit_set2_dockerimage_help2="является стандартным изображением, но в настоящее время содержит только языки:"
lang_edit_set2_dockerimage_help3="Изображения-полиглоты содержат все возможные языки, но имеют больший размер!"
lang_edit_set2_dockerimage_help4="Загруженные вручную или созданные самостоятельно изображения также доступны для выбора при условии, что в названии указано следующее:"
lang_edit_set2_dockerimage_title="Образ Docker, который будет использоваться"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_help1="Образы Docker с тегом :latest могут быть обновлены."
lang_edit_set2_dockerimageupdate_no="Поддерживать версию"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_title="Поддерживайте образ Docker в актуальном состоянии"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_yes="быть в курсе событий (стандарт)"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_eachPage="Каждая страница"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help1="Здесь можно задать шаблон для автоматического разбиения большого документа на поддокументы. Исходный документ разбивается на страницы, на которых был найден указанный шаблон поиска. Чтобы отключить эту функцию, оставьте поле, заданное пользователем, пустым."
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help2="Документ разделяется на отдельные листы. Страницы-разделители не отбрасываются."
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help3="Здесь вы найдете шаблон для распечатки:"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_title="Разделитель документов по образцу поиска"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_userDefined="На заказ"
lang_edit_set2_filedate_help1="Как должна быть скорректирована дата конечного файла?"
lang_edit_set2_filedate_help2="Если выбрана дата OCR, но она не найдена, используется дата исходного файла."
lang_edit_set2_filedate_now="текущее время"
lang_edit_set2_filedate_ocr="Использование найденной даты OCR"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_date_title="Дата Порядок результатов поиска"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_firstfound="1-е попадание в документ"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_help1="Какой результат поиска по дате следует использовать?"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_help2="Первая в документе или самая близкая дата в прошлом из всех находок? (применимо только к поиску на основе Python!)"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_nearest="Самая последняя дата в прошлом"
lang_edit_set2_filedate_source="Дата использования исходного файла"
lang_edit_set2_filedate_title="Правильная дата файла"
lang_edit_set2_ignoredDate_help1="Указанные данные игнорируются при поиске. Можно ввести несколько дат (разделенных пробелами). Важен правильный формат: ГГГГ-ММ-ДД (например, 2021-02-29 2021-04-31)."
lang_edit_set2_ignoredDate_title="Игнорировать данные"
lang_edit_set2_img2pdf_help1="Изображения в исходной папке могут быть преобразованы в файлы PDF. Если они активированы, то перемещаются в папку резервного копирования."
lang_edit_set2_img2pdf_no="Пропустить изображения"
lang_edit_set2_img2pdf_title="Преобразование изображений в PDF"
lang_edit_set2_img2pdf_yes="Преобразование изображений"
lang_edit_set2_inotify_delay_help1="Некоторые сканеры записывают целевые файлы непрерывно, с чем не справляется мониторинг папок."
lang_edit_set2_inotify_delay_help2="Для этого можно задать задержку в секундах."
lang_edit_set2_inotify_delay_help3="Значение 0 отключает задержку."
lang_edit_set2_inotify_delay_help4="Это значение действительно для всех профилей."
lang_edit_set2_inotify_delay_title="Задержка обработки (в секундах)"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help1="Какую сортировку следует использовать:"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help2="Подкаталоги тегов или папки категорий"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help3="Папки, определяемые правилами"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help4="Годовой файл"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help5="Папка "Год/месяц"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help6="Если применяется несколько тегов, устанавливаются жесткие ссылки."
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_targetdir="Сохраните в папке назначения"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_title="Использование подкаталогов тегов"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useCatDir="Использование папок, определяемых правилами"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useTagDir="использовать папки на основе тегов"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useYearDir="Используйте годовые папки"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useYearMonthDir="использовать годовые папки"
lang_edit_set2_ocropt_help1="Здесь можно задать индивидуальные параметры для OCRmyPDF"
lang_edit_set2_ocropt_help2="Не пересохранять PDF-файлы с существующим текстовым слоем"
lang_edit_set2_ocropt_help3="Принудительное создание нового OCR"
lang_edit_set2_ocropt_help4="автоматическое перелистывание страниц"
lang_edit_set2_ocropt_help5="Код языка"
lang_edit_set2_ocropt_help6="исправление перекосов при сканировании"
lang_edit_set2_ocropt_help7="полное содействие"
lang_edit_set2_ocropt_help8="Этот параметр можно использовать для сохранения исходных документов. (Это не параметр OCRmyPDF)."
lang_edit_set2_ocropt_help9="В принципе, этот параметр предотвращает любые изменения в исходном файле, такие как удаление пустых страниц, разделение страниц или корректировка изображения."
lang_edit_set2_ocropt_title="Опции распознавания текста"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_dnow="Сегодня: день"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_docr="OCR: Тег"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_dsource="Файл: Тег"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_filecountprofile="Файлы (профиль)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_filecounttotal="Файлы (всего)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_hhnow="Сейчас: час"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_hhsource="Файл: Урок"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mmnow="Сейчас: минута"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mmsource="Файл: Протокол"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mnow="Сегодня: месяц"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_mocr="OCR: Месяц"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_msource="Файл: Месяц"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecount="Страницы (документ)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecountprofile="Страницы (профиль)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_pagecounttotal="Страниц (всего)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ssnow="Сейчас: секунда"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_sssource="Файл: Секунда"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_tag="Теги"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_tit="Имя файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ynow2="Сегодня: год (2)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ynow4="Сегодня: год (4)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_yocr2="OCR: Год (2)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_yocr4="OCR: Год (4)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ysource2="Файл: Год (2)"
lang_edit_set2_renamesyntax_chip_ysource4="Файл: Год (4)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help1="Переименование готовых PDF-файлов с использованием определенного синтаксиса. Переменные также можно использовать в целевых путях в правилах YAML (кроме §tit)."
lang_edit_set2_renamesyntax_help10="Дата / день исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help11="Дата / месяц исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help12a="Дата / год исходного файла (2 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help12b="Дата / год исходного файла (4 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help13="найдены теги, указанные выше"
lang_edit_set2_renamesyntax_help14="Название исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help15="генерирует"
lang_edit_set2_renamesyntax_help17="Даты сначала ищутся в документе. В случае неудачи используется дата файла."
lang_edit_set2_renamesyntax_help18="Счетчик страниц (всего)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help18a="Счетчик страниц (документ)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help19="Счетчик файлов (всего)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help2="В сочетании с непрерывным текстом возможны следующие переменные"
lang_edit_set2_renamesyntax_help20="Счетчик страниц (используется профиль)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help21="Счетчик файлов (используемый профиль)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help22="Дата / Вторая (сейчас)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help23="Дата / минута (сейчас)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help24="Дата/Час (сейчас)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help25="Дата / секунда исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help26="Дата / минута исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help27="Дата / час исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help3="(Специальные символы могут иметь непредсказуемые последствия!)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help4="Дата / День - находится в тексте"
lang_edit_set2_renamesyntax_help5="Дата / месяц - находится в тексте"
lang_edit_set2_renamesyntax_help6a="Дата / год - находится в тексте (2 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help6b="Дата / год - находится в тексте (4 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help7="Дата / День - сегодня"
lang_edit_set2_renamesyntax_help8="Дата / Месяц - сегодня"
lang_edit_set2_renamesyntax_help9a="Дата / Год - сегодня (2 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help9b="Дата / Год - сегодня (4 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_desc="Описание"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_gui="Параметры графического интерфейса"
lang_edit_set2_renamesyntax_help_th_yaml="Параметры YAML"
lang_edit_set2_renamesyntax_title="Синтаксис переименования OCR"
lang_edit_set2_searchall_1page="Только первая страница"
lang_edit_set2_searchall_all="весь документ"
lang_edit_set2_searchall_help1="В какой области следует искать теги?"
lang_edit_set2_searchall_help2="Стандарт только на первой странице. Чем больше область поиска, тем больше ложных срабатываний."
lang_edit_set2_searchall_title="Диапазон поиска по тегам"
lang_edit_set2_searchpref_help1="Редактирование только PDF-файлов с определенным префиксом"
lang_edit_set2_searchpref_help2="Оставьте пустым, если все документы должны быть обработаны"
lang_edit_set2_searchpref_help3="в начале инвертирует поиск"
lang_edit_set2_searchpref_help4="в конце определяет термин как суффикс"
lang_edit_set2_searchpref_title="Образец поиска Имя исходного файла"
lang_edit_set2_splitpagehandling_discard="выбросить"
lang_edit_set2_splitpagehandling_help1="Лист-разделитель может быть отброшен (настройка по умолчанию) или назначен на предыдущую или последующую область."
lang_edit_set2_splitpagehandling_isFirstPage="это первая страница"
lang_edit_set2_splitpagehandling_isLastPage="это последняя страница"
lang_edit_set2_splitpagehandling_title="Обращение с сепараторным листом"
lang_edit_set2_taglist_help1="Указанные здесь теги ищутся в документе и доступны для переименования."
lang_edit_set2_taglist_help10="В этом случае здесь нужно ввести абсолютный путь."
lang_edit_set2_taglist_help11="Подробные примеры можно найти здесь:"
lang_edit_set2_taglist_help2="Отдельные теги разделяются точками с запятой."
lang_edit_set2_taglist_help2_1="Также можно задать путь к файлу правил."
lang_edit_set2_taglist_help3="! ! ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕРЕНОСЫ СТРОК ! ! !"
lang_edit_set2_taglist_help4="Теги и категории также могут содержать пробелы."
lang_edit_set2_taglist_help5="Если тег должен быть найден только как одиночный тег, ему должен предшествовать символ абзаца ( §значение )."
lang_edit_set2_taglist_help6="Счет-фактура;Работа;Страхование"
lang_edit_set2_taglist_help7="Теги также могут быть назначены категории (для вложенных папок) с помощью знака равенства (применяется, только если вы также используете папки, определяемые правилами [опция ниже])."
lang_edit_set2_taglist_help8="Счет-фактура;HUK24=страхование;Allianz=страхование"
lang_edit_set2_taglist_help9="Обширные теги можно также сохранить в отдельном текстовом файле."
lang_edit_set2_taglist_title="Теги для поиска"
lang_edit_set2_tagsymbol_help1="найденные теги могут быть отмечены в имени файла"
lang_edit_set2_tagsymbol_help2="(Специальные символы могут иметь непредсказуемые последствия!)"
lang_edit_set2_tagsymbol_title="Пометить теги в имени файла"
lang_edit_set2_title="Опции OCR и переименование"
lang_edit_set3_APPRISE_help1="Введите здесь желаемые URL-адреса приложений. Если вы хотите использовать несколько URL, разделите их пробелом."
lang_edit_set3_APPRISE_help2="Инструкции для различных служб можно найти здесь:"
lang_edit_set3_APPRISE_help3="Если поле не используется, оставьте его пустым."
lang_edit_set3_APPRISE_title="URL-адрес уведомления Apprise"
lang_edit_set3_MessageTo_help1="Пользователь, которому отправляются уведомления."
lang_edit_set3_MessageTo_help2="Таким образом, в сочетании с пакетом"
lang_edit_set3_MessageTo_help3="Если значение остается пустым, то группа"
lang_edit_set3_MessageTo_title="Уведомление пользователя"
lang_edit_set3_PBTOKEN_help1="Ваш личный токен PushBullet."
lang_edit_set3_PBTOKEN_help2="Уведомления отправляются на соответствующий счет."
lang_edit_set3_PBTOKEN_help3="Оставьте пустым, когда он не используется."
lang_edit_set3_PBTOKEN_title="Токен PushBullet"
lang_edit_set3_apprise_attachment_false="нет"
lang_edit_set3_apprise_attachment_help1="Здесь можно указать, следует ли отправлять целевой файл вместе с сообщением в качестве вложения."
lang_edit_set3_apprise_attachment_help2="Не все службы уведомлений разрешают вложения файлов."
lang_edit_set3_apprise_attachment_title="Отправить файл назначения"
lang_edit_set3_apprise_attachment_true="да"
lang_edit_set3_backuprotate_help1="Избыточные резервные копии могут быть удалены автоматически."
lang_edit_set3_backuprotate_help2="Выберите дни или файлы в качестве единицы измерения."
lang_edit_set3_backuprotate_help3="Пустая запись снимает ограничение."
lang_edit_set3_backuprotate_title="Ограничение файлов резервного копирования"
lang_edit_set3_backuprotatetype_days="Дни"
lang_edit_set3_backuprotatetype_files="Файлы"
lang_edit_set3_backuprotatetype_title=""
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_help1="Короткий звуковой сигнал при завершении работы с PDF (работает только в том случае, если synOCR был запущен пользователем root)."
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_off="с сайта"
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_on="a"
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_title="Системное уведомление (звуковой сигнал)"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_help1="a ➜ Уведомление по тексту активно в Центре уведомлений"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_help2="выкл. ➜ без текстовых уведомлений"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_off="с сайта"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_on="a"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_title="Системное уведомление (текст)"
lang_edit_set3_loglevel_1="1 норма"
lang_edit_set3_loglevel_2="2 отладка"
lang_edit_set3_loglevel_help1="0 ➜ файл журнала не создается"
lang_edit_set3_loglevel_help2="1 ➜ нормальный лог (стандартный)"
lang_edit_set3_loglevel_help3="2 ➜ Журнал отладки"
lang_edit_set3_loglevel_off="0 off"
lang_edit_set3_loglevel_title="LOGlevel (0,1,2)"
lang_edit_set3_logmax_help="Максимальное количество файлов LOG (пустые журналы удаляются немедленно)"
lang_edit_set3_logmax_title="Максимальное количество файлов LOG"
lang_edit_set3_notify_lang_help1="Эта настройка влияет на уведомления DSM и APPRISE."
lang_edit_set3_notify_lang_help2="Ваш признанный язык:"
lang_edit_set3_notify_lang_title="Язык для службы уведомлений"
lang_edit_set3_title="Уведомление DSM и другие настройки"
lang_edit_summary1="Введите здесь свои настройки и настройте пути."
lang_edit_summary2="Вы можете получить справку по отдельным полям, нажав на синий символ информации в правом поле."
lang_edit_summary3="Вы можете создавать сколько угодно конфигураций с помощью профилей, которые обрабатываются при каждом запуске программы. Вы также можете деактивировать каждый профиль через соответствующее поле."
lang_edit_summary4="Обязательно введите полные пути, включая том, и убедитесь, что буквы верхнего и нижнего регистра правильные. Самое безопасное - найти нужную папку в Filestation и отобразить свойства, щелкнув правой кнопкой мыши. В этом диалоге вы можете скопировать правильный путь."
lang_edit_unsaved_changes_warning="Есть несохраненные изменения. Вы действительно хотите покинуть страницу?"
lang_edit_yamlsample_01="В нужном профиле в поле для тегов необходимо ввести следующий путь"
lang_edit_yamlsample_02="ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ"
lang_edit_yamlsample_03="очень важно вставить правильные отступы"
lang_edit_yamlsample_04="не используйте ограничители - только пробелы!"
lang_edit_yamlsample_05="Используйте точное количество пробелов, как показано в примере"
lang_edit_yamlsample_06="Совет: копируйте"
lang_edit_yamlsample_07="не используйте переносы строк Windows!"
lang_edit_yamlsample_08="в файл должно быть включено следующее ключевое слово:"
lang_edit_yamlsample_09="ниже приведено описание ключевых слов:"
lang_edit_yamlsample_10="это место для индивидуального имени правила"
lang_edit_yamlsample_11="он служит только для того, чтобы выделить блок правил"
lang_edit_yamlsample_12="имя должно быть уникальным"
lang_edit_yamlsample_12b="имя не должно начинаться с цифры"
lang_edit_yamlsample_13="в конце должно быть двоеточие"
lang_edit_yamlsample_14="каждый блок определяет ОДИН тег и ОДНО действие (перемещение), если оно определено"
lang_edit_yamlsample_15="Синтаксис:"
lang_edit_yamlsample_16="пробел между двоеточием"
lang_edit_yamlsample_16b="пробел между двоеточием"
lang_edit_yamlsample_17="VALUE используется в качестве метки, когда правило выполняется"
lang_edit_yamlsample_17a="Только латинские буквы / без специальных символов!"
lang_edit_yamlsample_17b="если VALUE не найден, tagname служит в качестве запасного варианта"
lang_edit_yamlsample_17c="Результат RegEx используется в качестве тега, если правило выполнено"
lang_edit_yamlsample_17d="В результате работы RegEx создается следующая переменная, которую можно использовать в пути:"
lang_edit_yamlsample_18="Только одно ключевое слово на правило"
lang_edit_yamlsample_19="необязательный / если не определен, используется цель, определенная в графическом интерфейсе пользователя"
lang_edit_yamlsample_20="VALUE - путь, если правило выполнено"
lang_edit_yamlsample_21="это может быть абсолютный путь"
lang_edit_yamlsample_22a="если это не абсолютный путь, то это будет"
lang_edit_yamlsample_22b="создается относительно папки назначения, определенной в графическом интерфейсе пользователя"
lang_edit_yamlsample_23=""
lang_edit_yamlsample_24="сколько правил поиска должно быть выполнено, чтобы правило было выполнено"
lang_edit_yamlsample_25="ЦЕННОСТЬ - это"
lang_edit_yamlsample_26="все правила поиска должны быть выполнены"
lang_edit_yamlsample_27="должно быть выполнено некоторое правило поиска"
lang_edit_yamlsample_28="ни одно правило поиска не может быть выполнено"
lang_edit_yamlsample_29="Затем описываются правила поиска"
lang_edit_yamlsample_30="не меняться"
lang_edit_yamlsample_31="Блок правил поиска всегда состоит из следующих четырех ключей"
lang_edit_yamlsample_32="можно комбинировать неограниченное количество блоков правил поиска"
lang_edit_yamlsample_33="начинается с дефиса и пробела"
lang_edit_yamlsample_34="VALUE - это строка, поисковый запрос или RegEx"
lang_edit_yamlsample_35="VALUE не должно быть пустым"
lang_edit_yamlsample_36="ОЦЕНКА может быть:"
lang_edit_yamlsample_37="В каком-то месте"
lang_edit_yamlsample_38="точная строка"
lang_edit_yamlsample_39="если параметр отсутствует, используется значение по умолчанию"
lang_edit_yamlsample_40="Определяет поисковый термин как текст или RegEx"
lang_edit_yamlsample_41="наконец, файл конфигурации может быть проверен и подтвержден в режиме онлайн"
lang_edit_yamlsample_42="ниже приведены автоматически преобразованные пользовательские правила:"
lang_edit_yamlsample_43="Используйте эту функцию с осторожностью!"
lang_edit_yamlsample_button="Создание / преобразование файла правил"
lang_edit_yamlsample_button_help_01="- преобразует существующие правила в формат YAML"
lang_edit_yamlsample_button_help_02="- файл правил хранится во входном каталоге"
lang_edit_yamlsample_button_help_03="- в каталоге ввода создается резервная копия существующих правил"
lang_edit_yamlsample_button_help_headline="Файл внешних правил предлагает гораздо более сложные схемы поиска"
lang_edit_yamlsample_gui_01="Файл правил уже существует!"
lang_edit_yamlsample_gui_02="Пожалуйста, удалите существующий файл и повторите попытку"
lang_edit_yamlsample_gui_03="Файл правил был успешно создан."
lang_example="например."
lang_foot_buttoncloneprof="Профиль клона"
lang_foot_buttoncloneprof_tit="создает новый профиль с конфигурацией текущего профиля ..."
lang_foot_buttondelprof="Удалить профиль"
lang_foot_buttondelprof_tit="удаляет текущий профиль после запроса подтверждения ..."
lang_foot_buttondownDB="Скачать"
lang_foot_buttondownDB_tit="Загрузите базу данных конфигурации ..."
lang_foot_buttonnewprofile="новый профиль"
lang_foot_buttonrestoreDB="Восстановить"
lang_foot_buttonrestoreDB_tit="Восстанавливает файл synOCR.sqlite из папки INPUTDIR текущего профиля…"
lang_foot_buttonrestoreDB_tit_disabled="Сохраните файл synOCR.sqlite в папке INPUTDIR текущего профиля, чтобы активировать функцию восстановления."
lang_help_FAQ_sub1_1_afterlink="."
lang_help_FAQ_sub1_1_beforelink="Более подробную справку по OCRmyPDF можно найти на сайте"
lang_help_FAQ_sub1_1_linktitle="Страница справки OCRmyPDF"
lang_help_FAQ_sub1_tit="Опции OCRmyPDF"
lang_help_FAQ_sub4_1="Это может произойти, если был указан префикс поиска OCR, но он не соответствует файлам"
lang_help_FAQ_sub4_2="Проверьте, активирован ли нужный профиль для исходной папки также в конфигурации."
lang_help_FAQ_sub4_tit="файлы не обрабатываются, хотя некоторые из них доступны."
lang_help_FAQ_sub5_afterlink=""
lang_help_FAQ_sub5_beforelink="Для всех остальных вопросов и проблем, пожалуйста, используйте форум поддержки:"
lang_help_FAQ_sub5_linktitle="Форум поддержки synOCR"
lang_help_FAQ_sub5_tit="мой вопрос не там..."
lang_help_QS_1_afterlink="an."
lang_help_QS_1_beforelink="Сначала настройте свою установку в"
lang_help_QS_1b="(по желанию): Для автоматического мониторинга входных папок необходимо установить пакет inotify-tools."
lang_help_QS_2="Для правильной работы synOCR необходимо создать новую задачу в планировщике задач DSM."
lang_help_QS_sub1_1="Планировщик задач"
lang_help_QS_sub1_2="Создать"
lang_help_QS_sub1_3="запланированная задача"
lang_help_QS_sub1_4="Пользовательский сценарий"
lang_help_QS_sub1_tit="Для этого откройте панель управления в DSM"
lang_help_QS_sub2_1="Пользователь"
lang_help_QS_sub2_2="любое имя, находящееся под <i>следствием</i>"
lang_help_QS_sub2_3="Проверка при <i>активации</i>"
lang_help_QS_sub2_tit="Общие сведения"
lang_help_QS_sub3_1="желаемый интервал здесь (например, ежечасно)"
lang_help_QS_sub3_2="в сочетании с мониторингом каталогов (inotify) достаточно запустить программу один раз"
lang_help_QS_sub3_tit="Расписание"
lang_help_QS_sub4_1="скопируйте указанный ниже путь сюда:"
lang_help_QS_sub4_tit="Постановка задачи"
lang_help_about_1="Проект зависит, прежде всего, от времени, энергии и желания, которые я могу ему посвятить."
lang_help_about_2="Начал, чтобы облегчить свой рабочий процесс с PDF документами, также мне будет приятно, если этот проект будет полезен другим. Поэтому я не жду ничего взамен!"
lang_help_about_3="Однако если кто-то хочет поддержать проект, он может сделать это, нажав на эту кнопку - СПАСИБО ВАМ:"
lang_help_about_4="Особую благодарность за поддержку выражаем"
lang_help_about_title="о компании "синоКР"
lang_help_title_FAQ="ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ"
lang_help_title_QS="Быстрый старт"
lang_langname_chs="китайский упрощённый"
lang_langname_cht="китайский традиционный"
lang_langname_csy="чехия"
lang_langname_dan="дания"
lang_langname_enu="Английский язык"
lang_langname_fre="Французский"
lang_langname_ger="немецкий"
lang_langname_hun="венгрия"
lang_langname_ita="итальянский"
lang_langname_jpn="япония"
lang_langname_krn="корея"
lang_langname_nld="голландский"
lang_langname_nor="норвежский"
lang_langname_plk="польша"
lang_langname_ptb="португальский Бразилия"
lang_langname_ptg="португальская европа"
lang_langname_rus="русский"
lang_langname_spn="испания"
lang_langname_sve="швеция"
lang_langname_tha="хвост и"
lang_langname_trk="турецкий"
lang_main_alldone="Все сделано"
lang_main_button_restart_monitoring="Перезапуск мониторинга"
lang_main_button_start_monitoring="Начать мониторинг"
lang_main_button_stop_monitoring="Окончание мониторинга"
lang_main_buttonrun="Теперь запустите ручной запуск synOCR"
lang_main_desc1="SynOCR предоставляет простой графический интерфейс для Docker-контейнера OCRmyPDF. Конфигурация в Docker не требуется."
lang_main_desc2="В настоящее время, вероятно, не все параметры могут быть использованы в связи с OCRmyPDF, но самые важные. Просто введите исходную и конечную папку в конфигурации. Теперь уже возможен ручной запуск программы с помощью кнопки внизу. Автоматический запуск программы должен быть установлен (как описано в справке) либо через мониторинг папок с помощью инструментов Inotify или планировщика задач DSM."
lang_main_desc3="Информация о состоянии"
lang_main_desc4="Мониторинг папок запущен, но им нельзя управлять через графический интерфейс, поскольку он был запущен через планировщик задач с пользователем root. Используйте планировщик задач, чтобы остановить или перезапустить его."
lang_main_dockerfailed1="Docker не найден."
lang_main_dockerfailed2="Пожалуйста, проверьте, установлен ли пакет Docker!"
lang_main_invalid_input_dir="Мониторинг не может быть запущен, поскольку следующие профили не содержат корректного исходного каталога:"
lang_main_monitor_restart_necessary_1="Список контролируемых входных папок больше не обновляется!"
lang_main_monitor_restart_necessary_2="Пожалуйста, перезапустите мониторинг в планировщике задач."
lang_main_monitor_restart_necessary_3="(это соответствует обычному вызову в планировщике задач с параметром start)"
lang_main_openfilecount="Редактирование файлов"
lang_main_openjobs="Открытые задачи"
lang_main_pages="Страницы"
lang_main_permissions_failed1="synOCR еще не имеет необходимых разрешений!"
lang_main_permissions_failed2="Пожалуйста, создайте задачу в планировщике задач с помощью следующего сценария (от имени пользователя root)"
lang_main_permissions_failed3="задание должно быть выполнено хотя бы один раз"
lang_main_reload_manualy="Если через несколько секунд вы не будете автоматически перенаправлены, пожалуйста, перезагрузите эту страницу вручную."
lang_main_statshead="Статус / Статистика"
lang_main_title1="OCR на Synology DSM"
lang_main_title2="Описание"
lang_main_totalsince="Всего с момента"
lang_main_update_available="Обновление доступно!"
lang_main_update_repo_feed_setup_error_config="Автоматическая настройка недоступна (конфигурация не завершена)."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_docker="Docker не смог записать файл (при первом запуске может потребоваться загрузка небольшого вспомогательного образа)."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_feeds_json="Файл источников пакетов не является действительным JSON или массивом."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_feeds_read="Не удалось прочитать файл DSM для источников пакетов."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_merge="Не удалось безопасно создать обновленную конфигурацию."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_no_docker="Docker недоступен или его не удалось запустить."
lang_main_update_repo_feed_setup_error_unknown="Произошла непредвиденная ошибка."
lang_main_update_repo_feed_setup_msg_already="Источник пакета synOCR уже был указан; никаких изменений не вносилось."
lang_main_update_repo_feed_setup_success="Источник пакетов synOCR был успешно добавлен. Ты можешь проверить его в Центре пакетов в разделе «Настройки» ➜ «Источники пакетов»."
lang_main_update_repo_feed_wait_fallback_link="Продолжить (если не произошло автоматическое перенаправление)"
lang_main_update_repo_feed_wait_prepare="Начинается автоматическая настройка источника пакетов…"
lang_main_update_repo_feed_wait_working="Настраивается источник пакетов. Пожалуйста, подождите — это может занять несколько секунд."
lang_main_update_repo_missing_before_auto="Ты можешь сделать это автоматически, нажав на следующую кнопку:"
lang_main_update_repo_missing_button_auto_setup="Настроить автоматическую настройку источника пакетов"
lang_main_update_repo_missing_button_guide="Показать инструкцию по ручному управлению"
lang_main_update_repo_missing_desc1="Сервер пакетов synOCR ещё не добавлен в твой центр пакетов."
lang_main_update_repo_missing_desc2="Если ты добавишь его, ты сможешь сразу же видеть там новые версии и легко обновлять программу."
lang_main_update_repo_missing_modal_img_alt="Инструкция по настройке репозитория synOCR"
lang_main_update_repo_missing_modal_title="Инструкция: настройка источника пакетов"
lang_main_update_repo_missing_step1="В центре пакетов DSM нажмите «Настройки»."
lang_main_update_repo_missing_step2="Перейдите на вкладку «Источники пакетов»."
lang_main_update_repo_missing_step3="Нажмите «Добавить»."
lang_main_update_repo_missing_step4="Введите любое имя."
lang_main_update_repo_missing_step5="Добавить как место:"
lang_main_update_repo_missing_steps_title="ручные действия в Центре пакетов DSM:"
lang_main_update_repo_missing_title="Примечание по обновлению / Центр пакетов"
lang_no="нет"
lang_notify_file_job_successful="PDF успешно обработан:"
lang_notify_file_update_available="Обновление доступно!"
lang_notify_file_update_version_installed="Установленная версия"
lang_notify_file_update_version_online="Последняя версия"
lang_page1="Обзор"
lang_page2="Конфигурация"
lang_page3="Расписание"
lang_page4="Помощь"
lang_popup_note="Примечание"
lang_synOCR_start_abort="Следующий профиль пропускается:"
lang_synOCR_start_check_target="Проверка целевого каталога в конфигурации"
lang_synOCR_start_errorexit="synOCR был завершен с ошибками!"
lang_synOCR_start_is_running="synOCR уже работает!"
lang_synOCR_start_loginfo="Дополнительная информация в ЖЖ"
lang_synOCR_start_lost_input="Проверьте исходный каталог или авторизацию в конфигурации"
lang_synOCR_start_req_kill="Уволиться?"
lang_synOCR_start_runs="Запущен проект synOCR"
lang_synOCR_start_target_created="Целевой каталог создан."
lang_synOCR_start_umount_log="Зашифрованная папка LOG не смонтирована"
lang_synOCR_start_umount_target="Зашифрованная папка назначения не смонтирована"
lang_synOCR_start_wait1="Пожалуйста, подождите, пока файлы"
lang_synOCR_start_wait2="были завершены."
lang_tab="Вкладка"
lang_wizui_install_desc="Единственным необходимым условием является установленный пакет Docker. Как правило, никакой дополнительной настройки в Docker не требуется."
lang_wizui_install_title="Примечание по установке:"
lang_wizui_uninstall_desc_1="Все настройки удаляются во время деинсталляции. При необходимости перед удалением создайте резервную копию с помощью HyperBackup."
lang_wizui_uninstall_desc_2="Задачу, созданную вручную с помощью планировщика задач DSM, возможно, придется удалять вручную."
lang_wizui_uninstall_title="Уведомление о деинсталляции"
lang_wizui_upgrade_desc="Из-за проблемы в DiskStationManager после обновления невозможно открыть synOCR. Поэтому <u>после обновления необходимо обновить или перезагрузить страницу DSM (F5)</u> или открыть synOCR в новом окне."
lang_wizui_upgrade_title="Важное замечание при обновлении!"
lang_yes="да"
machinetranslate="1"
