    #######################################################################################################
    # Russian language file for synOCR-GUI                                                                #
    #                                                                                                     #
    # Path:                                                                                               #
    #     /usr/syno/synoman/webman/3rdparty/synOCR/lang/lang_rus.txt                                      #
    #                                                                                                     #
    # translation instructions can you found here:                                                        #
    #     https://github.com/geimist/synOCR/blob/master/translation_instruction.md                        #
    #                                                                                                     #
    #     © 2023 by geimist                                                                               #
    #######################################################################################################

lang_INFO_description="synOCR - это простой графический интерфейс для Docker-контейнера OCRmyPDF. С его помощью вы можете легко применять OCR к PDF-документам. synOCR может искать в документах теги и даты, переименовывать их по индивидуальному шаблону и сортировать по категориям в подпапках. Использование жестких ссылок позволяет не увеличивать объем памяти, если документ необходимо рассортировать по нескольким папкам категорий."
lang_PKG_DELETE_TIMER="Встроенный планировщик из старых версий больше не доступен. Пожалуйста, используйте планировщик задач DSM!"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART1="Ваше устройство"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART2="с архитектурой процессора"
lang_PKG_NOINSTALL_ERROR_PART3="не поддерживается synOCR, поскольку необходимый пакет Docker не может быть установлен (только x86_64 / aarch64)"
lang_PKG_NOINSTALL_MISSING_DOCKER_ERROR="synOCR требует установки Docker! Docker не найден ..."
lang_and="и"
lang_attention="В Н И М А Н И Е"
lang_button="Кнопка"
lang_button_abort="Снос"
lang_buttonback="назад"
lang_buttonchange="изменить"
lang_buttonnext="больше"
lang_buttonsave="Сохранить"
lang_delete="удалить"
lang_edit_change_profile="переключиться на профиль"
lang_edit_create="создать"
lang_edit_dbupdate="Результат обновления БД"
lang_edit_deler="Ошибка при удалении профиля"
lang_edit_delfin1="Профиль"
lang_edit_delfin2="был удалён"
lang_edit_delques_1="Должен ли текущий профиль"
lang_edit_delques_2="быть удалены?"
lang_edit_dup1="Пожалуйста, введите имя для дублированного профиля"
lang_edit_dup2="стал профилем"
lang_edit_dup3="клонированный"
lang_edit_dup4="Ошибка при дублировании профиля!"
lang_edit_dup5="Имя профиля"
lang_edit_dup6="уже доступна!"
lang_edit_dup7="Имя профиля не определено!"
lang_edit_new1="Пожалуйста, введите имя нового профиля"
lang_edit_new2="Новый профиль с именем"
lang_edit_new3="был создан"
lang_edit_new4="Ошибка при создании профиля!"
lang_edit_profname="Название профиля"
lang_edit_savefin="Изменения были сохранены"
lang_edit_set1_backupdir_help1="Если здесь указан правильный путь, исходные файлы будут сохранены здесь (при необходимости будут созданы)."
lang_edit_set1_backupdir_help2="Если ни один из действующих каталогов не сохранен, исходные файлы будут удалены безвозвратно."
lang_edit_set1_backupdir_help3="Используйте полный путь"
lang_edit_set1_backupdir_title="Резервный каталог"
lang_edit_set1_logdir_help1="Каталог файлов LOG (будет создан при необходимости)"
lang_edit_set1_logdir_help2="Используйте полный путь"
lang_edit_set1_logdir_title="Каталог для файлов LOG"
lang_edit_set1_profile_activ="Профиль активирован"
lang_edit_set1_profile_activ_help1="Профили можно активировать или деактивировать."
lang_edit_set1_profile_activ_help2="Отключенные профили могут быть изменены, но не будут выполняться synOCR."
lang_edit_set1_profile_activ_title="Активировать / деактивировать профиль"
lang_edit_set1_profile_inactiv="Профиль деактивирован"
lang_edit_set1_profilename_help="Профили могут быть названы индивидуально"
lang_edit_set1_sourcedir_help1="В этом каталоге выполняется поиск файлов PDF (не рекурсивно)."
lang_edit_set1_sourcedir_help2="Используйте полный путь"
lang_edit_set1_sourcedir_title="Каталог источников"
lang_edit_set1_targetdir_help1="Выходной каталог готовых PDF-файлов (будет создан при необходимости)."
lang_edit_set1_targetdir_help2="Используйте полный путь"
lang_edit_set1_targetdir_title="Целевой каталог"
lang_edit_set1_title="Общие сведения"
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_help1="Введите здесь абсолютный год или относительное число лет, которое будет считаться действительной датой в будущем."
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_help2="Пустое значение или 0 считается неограниченным."
lang_edit_set2_DateSearchMaxYear_title="Область поиска в будущем"
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help1="Введите здесь абсолютный год или относительное число лет, которое будет считаться действительной датой в прошлом."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help2="Четырехзначное число считается за абсолютный год. Менее четырех цифр в качестве относительного отклонения года."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_help3="Пустое значение или 0 считается неограниченным."
lang_edit_set2_DateSearchMinYear_title="Диапазон поиска в прошлом"
lang_edit_set2_blank_page_detection_switch_help1="Если эта функция активирована, предпринимается попытка обнаружить пустые страницы, чтобы удалить их автоматически."
lang_edit_set2_blank_page_detection_switch_title="Удалите пустые страницы"
lang_edit_set2_blank_page_detection_threshold_black_pxl_help1="Сколько пикселей может присутствовать в документе, чтобы он по-прежнему считался пустым?"
lang_edit_set2_blank_page_detection_threshold_black_pxl_help2="Пыль, царапины и качество бумаги могут потребовать корректировки."
lang_edit_set2_blank_page_detection_threshold_black_pxl_title="Пороговое количество пикселей"
lang_edit_set2_blank_page_detection_threshold_bw_help1="Для распознавания цветного покрытия страница временно преобразуется в черно-белое изображение. С помощью этого значения можно определить, при каком значении яркости пиксель следует классифицировать как черный или белый."
lang_edit_set2_blank_page_detection_threshold_bw_help2="Значение представляет собой число от 0 (= черный) до 255 (= белый)."
lang_edit_set2_blank_page_detection_threshold_bw_title="Порог для черных пикселей"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_false="Поиск в оригинальном тексте"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_help1="Если активирована функция очистки пространства, несколько пространств уменьшаются до одного. Иногда OCR не распознает исходное количество пробелов, или оно не всегда одинаково. Особенно при поиске в RegEx может быть полезно, если определено точное число."
lang_edit_set2_clean_up_spaces_help2="Настройка влияет на все поисковые запросы в документе (дата, теги, ...). Исходный документ не изменяется, только временный текстовый отрывок."
lang_edit_set2_clean_up_spaces_title="Поиск по очищенному пространству"
lang_edit_set2_clean_up_spaces_true="Уборка помещений"
lang_edit_set2_date_search_method_help1="Для поиска даты доступны следующие параметры: Сценарий Python и поиск в виде регулярного выражения."
lang_edit_set2_date_search_method_help2="Сценарий Python осуществляет более широкий поиск, а также находит, например, выписанные месяцы. Необходимым условием является установленный Python3. Необходимые модули устанавливаются synOCR."
lang_edit_set2_date_search_method_help3="Поиск в виде регулярного выражения находит только форматы чисел, но не зависит от других программ и работает быстрее."
lang_edit_set2_date_search_method_python="Python"
lang_edit_set2_date_search_method_regex="RegEx"
lang_edit_set2_date_search_method_title="Метод поиска по дате"
lang_edit_set2_delsearchpref_delete="удалить"
lang_edit_set2_delsearchpref_help1="Следует ли после этого удалить поисковое выражение?"
lang_edit_set2_delsearchpref_help2="(полезно, если исходная папка также является папкой назначения)"
lang_edit_set2_delsearchpref_keep="держать"
lang_edit_set2_delsearchpref_title="Схема поиска"
lang_edit_set2_dockerimage_help1="Какой образ Docker следует использовать?"
lang_edit_set2_dockerimage_help2="является стандартным изображением, но в настоящее время содержит только языки:"
lang_edit_set2_dockerimage_help3="Изображения-полиглоты содержат все возможные языки, но имеют больший размер!"
lang_edit_set2_dockerimage_help4="Загруженные вручную или созданные самостоятельно изображения также доступны для выбора при условии, что в названии указано следующее:"
lang_edit_set2_dockerimage_title="Образ Docker, который будет использоваться"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_help1="Образы Docker с тегом :latest могут быть обновлены."
lang_edit_set2_dockerimageupdate_no="Поддерживать версию"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_title="Поддерживайте образ Docker в актуальном состоянии"
lang_edit_set2_dockerimageupdate_yes="быть в курсе событий (стандарт)"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help1="Здесь можно задать шаблон для автоматического разделения большого документа на части. Исходный документ разбивается на страницы, на которых был найден указанный поисковый шаблон."
lang_edit_set2_documentSplitPattern_help3="Здесь вы найдете шаблон для распечатки:"
lang_edit_set2_documentSplitPattern_title="Разделитель документов по образцу поиска"
lang_edit_set2_filedate_help1="Как должна быть скорректирована дата конечного файла?"
lang_edit_set2_filedate_help2="Если выбрана дата OCR, но она не найдена, используется дата исходного файла."
lang_edit_set2_filedate_now="текущее время"
lang_edit_set2_filedate_ocr="Использование найденной даты OCR"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_date_title="Дата Порядок результатов поиска"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_firstfound="1-е попадание в документ"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_help1="Какой результат поиска по дате следует использовать?"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_help2="Первая в документе или самая близкая дата в прошлом из всех находок? (применимо только к поиску на основе Python!)"
lang_edit_set2_filedate_search_nearest_nearest="Самая последняя дата в прошлом"
lang_edit_set2_filedate_source="Дата использования исходного файла"
lang_edit_set2_filedate_title="Правильная дата файла"
lang_edit_set2_ignoredDate_help1="Указанные данные игнорируются при поиске. Можно ввести несколько дат (разделенных пробелами). Важен правильный формат: ГГГГ-ММ-ДД (например, 2021-02-29 2021-04-31)."
lang_edit_set2_ignoredDate_title="Игнорировать данные"
lang_edit_set2_img2pdf_help1="Изображения в исходной папке могут быть преобразованы в файлы PDF. Если они активированы, то перемещаются в папку резервного копирования."
lang_edit_set2_img2pdf_no="Пропустить изображения"
lang_edit_set2_img2pdf_title="Преобразование изображений в PDF"
lang_edit_set2_img2pdf_yes="Преобразование изображений"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help1="Какую сортировку следует использовать:"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help2="Подкаталоги тегов или папки категорий"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help3="Папки, определяемые правилами"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help4="Годовой файл"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help5="Папка "Год/месяц"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_help6="Если применяется несколько тегов, устанавливаются жесткие ссылки."
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_targetdir="Сохраните в папке назначения"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_title="Использование подкаталогов тегов"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useCatDir="Использование папок, определяемых правилами"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useTagDir="использовать папки на основе тегов"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useYearDir="Используйте годовые папки"
lang_edit_set2_moveTaggedFiles_useYearMonthDir="использовать годовые папки"
lang_edit_set2_ocropt_help1="Здесь можно задать индивидуальные параметры для OCRmyPDF"
lang_edit_set2_ocropt_help2="Не пересохранять PDF-файлы с существующим текстовым слоем"
lang_edit_set2_ocropt_help3="Принудительное создание нового OCR"
lang_edit_set2_ocropt_help4="автоматическое перелистывание страниц"
lang_edit_set2_ocropt_help5="Код языка"
lang_edit_set2_ocropt_help6="исправление перекосов при сканировании"
lang_edit_set2_ocropt_help7="полное содействие"
lang_edit_set2_ocropt_title="Опции распознавания текста"
lang_edit_set2_renamesyntax_help1="Переименование готовых PDF-файлов с использованием определенного синтаксиса. Переменные также можно использовать в целевых путях в правилах YAML (кроме §tit)."
lang_edit_set2_renamesyntax_help10="Дата / день исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help11="Дата / месяц исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help12a="Дата / год исходного файла (2 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help12b="Дата / год исходного файла (4 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help13="найдены теги, указанные выше"
lang_edit_set2_renamesyntax_help14="Название исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help15="генерирует"
lang_edit_set2_renamesyntax_help17="Даты сначала ищутся в документе. В случае неудачи используется дата файла."
lang_edit_set2_renamesyntax_help18="Счетчик страниц (всего)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help18a="Счетчик страниц (документ)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help19="Счетчик файлов (всего)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help2="В сочетании с непрерывным текстом возможны следующие переменные"
lang_edit_set2_renamesyntax_help20="Счетчик страниц (используется профиль)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help21="Счетчик файлов (используемый профиль)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help22="Дата / секунда - сейчас"
lang_edit_set2_renamesyntax_help23="Дата / Минута - сейчас"
lang_edit_set2_renamesyntax_help24="Дата / час - сейчас"
lang_edit_set2_renamesyntax_help25="Дата / секунда исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help26="Дата / минута исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help27="Дата / час исходного файла"
lang_edit_set2_renamesyntax_help3="(Специальные символы могут иметь непредсказуемые последствия!)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help4="Дата / День - находится в тексте"
lang_edit_set2_renamesyntax_help5="Дата / месяц - находится в тексте"
lang_edit_set2_renamesyntax_help6a="Дата / год - находится в тексте (2 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help6b="Дата / год - находится в тексте (4 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help7="Дата / День - сегодня"
lang_edit_set2_renamesyntax_help8="Дата / Месяц - сегодня"
lang_edit_set2_renamesyntax_help9a="Дата / Год - сегодня (2 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_help9b="Дата / Год - сегодня (4 цифры)"
lang_edit_set2_renamesyntax_title="Синтаксис переименования OCR"
lang_edit_set2_searchall_1page="Только первая страница"
lang_edit_set2_searchall_all="весь документ"
lang_edit_set2_searchall_help1="В какой области следует искать теги?"
lang_edit_set2_searchall_help2="Стандарт только на первой странице. Чем больше область поиска, тем больше ложных срабатываний."
lang_edit_set2_searchall_title="Диапазон поиска по тегам"
lang_edit_set2_searchpref_help1="Редактирование только PDF-файлов с определенным префиксом"
lang_edit_set2_searchpref_help2="Оставьте пустым, если все документы должны быть обработаны"
lang_edit_set2_searchpref_help3="в начале инвертирует поиск"
lang_edit_set2_searchpref_help4="в конце определяет термин как суффикс"
lang_edit_set2_searchpref_title="Образец поиска Имя исходного файла"
lang_edit_set2_splitpagehandling_discard="выбросить"
lang_edit_set2_splitpagehandling_help1="Лист-разделитель может быть отброшен (настройка по умолчанию) или назначен на предыдущую или последующую область."
lang_edit_set2_splitpagehandling_isFirstPage="это первая страница"
lang_edit_set2_splitpagehandling_isLastPage="это последняя страница"
lang_edit_set2_splitpagehandling_title="Обращение с сепараторным листом"
lang_edit_set2_taglist_help1="Указанные здесь теги ищутся в документе и доступны для переименования."
lang_edit_set2_taglist_help10="В этом случае здесь нужно ввести абсолютный путь."
lang_edit_set2_taglist_help2="Отдельные теги разделяются точкой с запятой."
lang_edit_set2_taglist_help2_1="Также можно задать путь к файлу правил."
lang_edit_set2_taglist_help3="! ! ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕРЕНОСЫ СТРОК ! ! !"
lang_edit_set2_taglist_help4="Теги и категории также могут содержать пробелы."
lang_edit_set2_taglist_help5="Если тег должен быть найден только как одиночный тег, ему должен предшествовать символ абзаца ( §значение )."
lang_edit_set2_taglist_help6="Счет-фактура;Работа;Страхование"
lang_edit_set2_taglist_help7="Теги также могут быть назначены категории (для вложенных папок) с помощью знака равенства (применяется, только если вы также используете папки, определяемые правилами [опция ниже])."
lang_edit_set2_taglist_help8="Счет-фактура;HUK24=страхование;Allianz=страхование"
lang_edit_set2_taglist_help9="Обширные теги можно также сохранить в отдельном текстовом файле."
lang_edit_set2_taglist_title="Теги для поиска"
lang_edit_set2_tagsymbol_help1="найденные теги могут быть отмечены в имени файла"
lang_edit_set2_tagsymbol_help2="(Специальные символы могут иметь непредсказуемые последствия!)"
lang_edit_set2_tagsymbol_title="Пометить теги в имени файла"
lang_edit_set2_title="Опции OCR и переименование"
lang_edit_set3_APPRISE_help1="Введите здесь желаемые URL-адреса приложений. Если вы хотите использовать несколько URL, разделите их пробелом."
lang_edit_set3_APPRISE_help2="Инструкции для различных служб можно найти здесь:"
lang_edit_set3_APPRISE_help3="Если поле не используется, оставьте его пустым."
lang_edit_set3_APPRISE_title="URL-адрес уведомления Apprise"
lang_edit_set3_MessageTo_help1="Пользователь, которому отправляются уведомления."
lang_edit_set3_MessageTo_help2="Таким образом, в сочетании с пакетом"
lang_edit_set3_MessageTo_help3="Если значение остается пустым, то группа"
lang_edit_set3_MessageTo_title="Уведомление пользователя"
lang_edit_set3_PBTOKEN_help1="Ваш личный токен PushBullet."
lang_edit_set3_PBTOKEN_help2="Уведомления отправляются на соответствующий счет."
lang_edit_set3_PBTOKEN_help3="Оставьте пустым, когда он не используется."
lang_edit_set3_PBTOKEN_title="Токен PushBullet"
lang_edit_set3_accept_cpdf_license_help1="cpdf - это инструмент командной строки, который synOCR может использовать для обеспечения дополнительных функций (например, разделителей страниц)."
lang_edit_set3_accept_cpdf_license_help2="cpdf можно использовать бесплатно только для некоммерческого использования. Пользователь может принять решение об этом здесь."
lang_edit_set3_accept_cpdf_license_help3="Оригинальная формулировка:"
lang_edit_set3_accept_cpdf_license_no="Отказ в выдаче лицензии"
lang_edit_set3_accept_cpdf_license_title="Лицензионные условия"
lang_edit_set3_accept_cpdf_license_yes="Я принимаю лицензию"
lang_edit_set3_apprise_attachment_false="нет"
lang_edit_set3_apprise_attachment_help1="Здесь можно указать, следует ли отправлять целевой файл вместе с сообщением в качестве вложения."
lang_edit_set3_apprise_attachment_help2="Не все службы уведомлений разрешают вложения файлов."
lang_edit_set3_apprise_attachment_title="Отправить файл назначения"
lang_edit_set3_apprise_attachment_true="да"
lang_edit_set3_backuprotate_help1="Избыточные резервные копии могут быть удалены автоматически."
lang_edit_set3_backuprotate_help2="Выберите дни или файлы в качестве единицы измерения."
lang_edit_set3_backuprotate_help3="Пустая запись снимает ограничение."
lang_edit_set3_backuprotate_title="Ограничение файлов резервного копирования"
lang_edit_set3_backuprotatetype_days="Дни"
lang_edit_set3_backuprotatetype_files="Файлы"
lang_edit_set3_backuprotatetype_title=""
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_help1="Короткий звуковой сигнал при завершении работы с PDF (работает только в том случае, если synOCR был запущен пользователем root)."
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_off="с сайта"
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_on="a"
lang_edit_set3_dsmbeepnotify_title="Системное уведомление (звуковой сигнал)"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_help1="a ➜ Уведомление по тексту активно в Центре уведомлений"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_help2="выкл. ➜ без текстовых уведомлений"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_off="с сайта"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_on="a"
lang_edit_set3_dsmtextnotify_title="Системное уведомление (текст)"
lang_edit_set3_loglevel_1="1 норма"
lang_edit_set3_loglevel_2="2 отладка"
lang_edit_set3_loglevel_help1="0 ➜ файл журнала не создается"
lang_edit_set3_loglevel_help2="1 ➜ нормальный лог (стандартный)"
lang_edit_set3_loglevel_help3="2 ➜ Журнал отладки"
lang_edit_set3_loglevel_off="0 off"
lang_edit_set3_loglevel_title="LOGlevel (0,1,2)"
lang_edit_set3_logmax_help="Максимальное количество файлов LOG (пустые журналы удаляются немедленно)"
lang_edit_set3_logmax_title="Максимальное количество файлов LOG"
lang_edit_set3_notify_lang_help1="Эта настройка влияет на уведомления DSM и APPRISE."
lang_edit_set3_notify_lang_help2="Ваш признанный язык:"
lang_edit_set3_notify_lang_title="Язык для службы уведомлений"
lang_edit_set3_title="Уведомление DSM и другие настройки"
lang_edit_summary1="Введите здесь свои настройки и настройте пути."
lang_edit_summary2="Вы можете получить справку по отдельным полям, нажав на синий символ информации в правом поле."
lang_edit_summary3="Вы можете создавать сколько угодно конфигураций с помощью профилей, которые обрабатываются при каждом запуске программы. Вы также можете деактивировать каждый профиль через соответствующее поле."
lang_edit_summary4="Обязательно введите полные пути, включая том, и убедитесь, что буквы верхнего и нижнего регистра правильные. Самое безопасное - найти нужную папку в Filestation и отобразить свойства, щелкнув правой кнопкой мыши. В этом диалоге вы можете скопировать правильный путь."
lang_edit_yamlsample_01="В нужном профиле в поле для тегов необходимо ввести следующий путь"
lang_edit_yamlsample_02="ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ"
lang_edit_yamlsample_03="очень важно вставить правильные отступы"
lang_edit_yamlsample_04="не используйте ограничители - только пробелы!"
lang_edit_yamlsample_05="Используйте точное количество пробелов, как показано в примере"
lang_edit_yamlsample_06="Совет: копируйте"
lang_edit_yamlsample_07="не используйте переносы строк Windows!"
lang_edit_yamlsample_08="в файл должно быть включено следующее ключевое слово:"
lang_edit_yamlsample_09="ниже приведено описание ключевых слов:"
lang_edit_yamlsample_10="это место для индивидуального имени правила"
lang_edit_yamlsample_11="он служит только для того, чтобы выделить блок правил"
lang_edit_yamlsample_12="имя должно быть уникальным"
lang_edit_yamlsample_12b="имя не должно начинаться с цифры"
lang_edit_yamlsample_13="в конце должно быть двоеточие"
lang_edit_yamlsample_14="каждый блок определяет ОДИН тег и ОДНО действие (перемещение), если оно определено"
lang_edit_yamlsample_15="Синтаксис:"
lang_edit_yamlsample_16="пробел между двоеточием"
lang_edit_yamlsample_17="VALUE используется в качестве метки, когда правило выполняется"
lang_edit_yamlsample_17a="Только латинские буквы / без специальных символов!"
lang_edit_yamlsample_17b="если VALUE не найден, tagname служит в качестве запасного варианта"
lang_edit_yamlsample_18="Только одно ключевое слово на правило"
lang_edit_yamlsample_19="необязательный / если не определен, используется цель, определенная в графическом интерфейсе пользователя"
lang_edit_yamlsample_20="VALUE - путь, если правило выполнено"
lang_edit_yamlsample_21="это может быть абсолютный путь"
lang_edit_yamlsample_22a="если это не абсолютный путь, то это будет"
lang_edit_yamlsample_22b="создается относительно папки назначения, определенной в графическом интерфейсе пользователя"
lang_edit_yamlsample_23=""
lang_edit_yamlsample_24="сколько правил поиска должно быть выполнено, чтобы правило было выполнено"
lang_edit_yamlsample_25="ЦЕННОСТЬ - это"
lang_edit_yamlsample_26="все правила поиска должны быть выполнены"
lang_edit_yamlsample_27="должно быть выполнено некоторое правило поиска"
lang_edit_yamlsample_28="ни одно правило поиска не может быть выполнено"
lang_edit_yamlsample_29="Затем описываются правила поиска"
lang_edit_yamlsample_30="не меняться"
lang_edit_yamlsample_31="Блок правил поиска всегда состоит из следующих четырех ключей"
lang_edit_yamlsample_32="можно комбинировать неограниченное количество блоков правил поиска"
lang_edit_yamlsample_33="начинается с дефиса и пробела"
lang_edit_yamlsample_34="VALUE - это строка, поисковый запрос или RegEx"
lang_edit_yamlsample_35="VALUE не должно быть пустым"
lang_edit_yamlsample_36="ОЦЕНКА может быть:"
lang_edit_yamlsample_37="В каком-то месте"
lang_edit_yamlsample_38="точная строка"
lang_edit_yamlsample_39="если параметр отсутствует, используется значение по умолчанию"
lang_edit_yamlsample_40="Определяет поисковый термин как текст или RegEx"
lang_edit_yamlsample_41="наконец, файл конфигурации может быть проверен и подтвержден в режиме онлайн"
lang_edit_yamlsample_42="ниже приведены автоматически преобразованные пользовательские правила:"
lang_edit_yamlsample_43="Используйте эту функцию с осторожностью!"
lang_edit_yamlsample_button="Создание / преобразование файла правил"
lang_edit_yamlsample_button_help_01="- преобразует существующие правила в формат YAML"
lang_edit_yamlsample_button_help_02="- файл правил хранится во входном каталоге"
lang_edit_yamlsample_button_help_03="- в каталоге ввода создается резервная копия существующих правил"
lang_edit_yamlsample_button_help_headline="Файл внешних правил предлагает гораздо более сложные схемы поиска"
lang_edit_yamlsample_gui_01="Файл правил уже существует!"
lang_edit_yamlsample_gui_02="Пожалуйста, удалите существующий файл и повторите попытку"
lang_edit_yamlsample_gui_03="Файл правил был успешно создан."
lang_example="например."
lang_foot_buttoncloneprof="Профиль клона"
lang_foot_buttoncloneprof_tit="создает новый профиль с конфигурацией текущего профиля ..."
lang_foot_buttondelprof="Удалить профиль"
lang_foot_buttondelprof_tit="удаляет текущий профиль после запроса подтверждения ..."
lang_foot_buttondownDB="Скачать"
lang_foot_buttondownDB_tit="Загрузите базу данных конфигурации ..."
lang_foot_buttonnewprofile="новый профиль"
lang_help_FAQ_sub1_1_afterlink="."
lang_help_FAQ_sub1_1_beforelink="Более подробную справку по OCRmyPDF можно найти на сайте"
lang_help_FAQ_sub1_1_linktitle="Страница справки OCRmyPDF"
lang_help_FAQ_sub1_tit="Опции OCRmyPDF"
lang_help_FAQ_sub2_1="Устранение проблемы заключается в активации следующей настройки"
lang_help_FAQ_sub2_2="Повышение совместимости браузеров за счет отказа от проверки IP-адресов"
lang_help_FAQ_sub2_3="(можно найти здесь: Панель управления DSM ➜ Безопасность)"
lang_help_FAQ_sub2_tit="При вызове synOCR я выхожу из DSM."
lang_help_FAQ_sub3_1="Причина предупреждения заключается не в угрозе со стороны synOCR, а в том, что советник по безопасности не знает об изменении в кронтабе."
lang_help_FAQ_sub3_2="Устранение проблемы заключается в пропуске в советнике по безопасности или ручной задаче в планировщике задач DSM."
lang_help_FAQ_sub3_tit="советник по безопасности предостерегает от синократии"
lang_help_FAQ_sub4_1="Это может произойти, если был указан префикс поиска OCR, но он не соответствует файлам"
lang_help_FAQ_sub4_2="Проверьте, активирован ли нужный профиль для исходной папки также в конфигурации."
lang_help_FAQ_sub4_tit="файлы не обрабатываются, хотя некоторые из них доступны."
lang_help_FAQ_sub5_afterlink=""
lang_help_FAQ_sub5_beforelink="Для всех остальных вопросов и проблем, пожалуйста, используйте форум поддержки:"
lang_help_FAQ_sub5_linktitle="Форум поддержки synOCR"
lang_help_FAQ_sub5_tit="мой вопрос не там..."
lang_help_QS_1_afterlink="an."
lang_help_QS_1_beforelink="Сначала настройте свою установку в"
lang_help_QS_1b="(по желанию): Для автоматического мониторинга входных папок необходимо установить пакет inotify-tools."
lang_help_QS_2="Для правильной работы synOCR необходимо создать новую задачу в планировщике задач DSM."
lang_help_QS_sub1_1="Планировщик задач"
lang_help_QS_sub1_2="Создать"
lang_help_QS_sub1_3="запланированная задача"
lang_help_QS_sub1_4="Пользовательский сценарий"
lang_help_QS_sub1_tit="Для этого откройте панель управления в DSM"
lang_help_QS_sub2_1="Пользователь"
lang_help_QS_sub2_2="любое имя, находящееся под <i>следствием</i>"
lang_help_QS_sub2_3="Проверка при <i>активации</i>"
lang_help_QS_sub2_tit="Общие сведения"
lang_help_QS_sub3_1="желаемый интервал здесь (например, ежечасно)"
lang_help_QS_sub3_tit="Расписание"
lang_help_QS_sub4_1="скопируйте указанный ниже путь сюда:"
lang_help_QS_sub4_tit="Постановка задачи"
lang_help_about_1="Проект зависит, прежде всего, от времени, энергии и желания, которые я могу ему посвятить."
lang_help_about_2="Начал, чтобы облегчить свой рабочий процесс с PDF документами, также мне будет приятно, если этот проект будет полезен другим. Поэтому я не жду ничего взамен!"
lang_help_about_3="Однако, если кто-то хочет сделать меня финансово счастливым и поддержать проект, он может сделать это через эту кнопку - СПАСИБО ВАМ:"
lang_help_about_4="Особую благодарность за поддержку выражаем"
lang_help_about_title="о компании "синоКР"
lang_help_igraal_1="Знаете ли вы iGraal?"
lang_help_igraal_2="Активируйте iGraal на свои покупки и получайте cashback наличными, а не просто виртуальными баллами. Вы можете поддержать synOCR, подписавшись через кнопку. Как только вы получите свой первый кешбэк, я получу небольшую комиссию. И самое приятное: вы сами получите бонус!"
lang_help_title_FAQ="ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ"
lang_help_title_QS="Быстрый старт"
lang_langname_chs="китайский упрощённый"
lang_langname_cht="китайский традиционный"
lang_langname_csy="чехия"
lang_langname_dan="дания"
lang_langname_enu="Английский язык"
lang_langname_fre="Французский"
lang_langname_ger="немецкий"
lang_langname_hun="венгрия"
lang_langname_ita="итальянский"
lang_langname_jpn="япония"
lang_langname_krn="корея"
lang_langname_nld="голландский"
lang_langname_nor="норвежский"
lang_langname_plk="польша"
lang_langname_ptb="португальский Бразилия"
lang_langname_ptg="португальская европа"
lang_langname_rus="русский"
lang_langname_spn="испания"
lang_langname_sve="швеция"
lang_langname_tha="хвост и"
lang_langname_trk="турецкий"
lang_main_alldone="Все сделано"
lang_main_button_restart_monitoring="Перезапуск мониторинга"
lang_main_button_start_monitoring="Начать мониторинг"
lang_main_button_stop_monitoring="Окончание мониторинга"
lang_main_buttonrun="Теперь запустите ручной запуск synOCR"
lang_main_desc1="SynOCR предоставляет простой графический интерфейс для Docker-контейнера OCRmyPDF. Конфигурация в Docker не требуется."
lang_main_desc2="В настоящее время, вероятно, не все параметры могут быть использованы в связи с OCRmyPDF, но самые важные. Просто введите исходную и конечную папку в конфигурации. Теперь уже возможен ручной запуск программы с помощью кнопки внизу. Автоматический запуск программы должен быть установлен (как описано в справке) либо через мониторинг папок с помощью инструментов Inotify или планировщика задач DSM."
lang_main_desc3="Информация о состоянии"
lang_main_desc4="Мониторинг папок запущен, но им нельзя управлять через графический интерфейс, поскольку он был запущен через планировщик задач с пользователем root. Используйте планировщик задач, чтобы остановить или перезапустить его."
lang_main_dockerfailed1="Docker не найден."
lang_main_dockerfailed2="Пожалуйста, проверьте, установлен ли пакет Docker!"
lang_main_monitor_restart_necessary_1="Список контролируемых входных папок больше не обновляется!"
lang_main_monitor_restart_necessary_2="Пожалуйста, перезапустите мониторинг в планировщике задач."
lang_main_monitor_restart_necessary_3="(это соответствует обычному вызову в планировщике задач с параметром start)"
lang_main_openfilecount="Редактирование файлов"
lang_main_openjobs="Открытые задачи"
lang_main_pages="Страницы"
lang_main_permissions_failed1="synOCR еще не имеет необходимых разрешений!"
lang_main_permissions_failed2="Пожалуйста, создайте задачу в планировщике задач с помощью следующего сценария (от имени пользователя root)"
lang_main_permissions_failed3="задание должно быть выполнено хотя бы один раз"
lang_main_reload_manualy="Если через несколько секунд вы не будете автоматически перенаправлены, пожалуйста, перезагрузите эту страницу вручную."
lang_main_statshead="Статус / Статистика"
lang_main_title1="OCR на Synology DSM"
lang_main_title2="Описание"
lang_main_totalsince="Всего с момента"
lang_main_update_available="Обновление доступно!"
lang_no="нет"
lang_notify_file_job_successful="PDF успешно обработан:"
lang_notify_file_update_available="Обновление доступно!"
lang_notify_file_update_version_installed="Установленная версия"
lang_notify_file_update_version_online="Последняя версия"
lang_page1="Обзор"
lang_page2="Конфигурация"
lang_page3="Расписание"
lang_page4="Помощь"
lang_popup_note="Примечание"
lang_synOCR_start_abort="Следующий профиль пропускается:"
lang_synOCR_start_check_target="Проверка целевого каталога в конфигурации"
lang_synOCR_start_errorexit="synOCR был завершен с ошибками!"
lang_synOCR_start_is_running="synOCR уже работает!"
lang_synOCR_start_loginfo="Дополнительная информация в ЖЖ"
lang_synOCR_start_lost_input="Проверьте исходный каталог или авторизацию в конфигурации"
lang_synOCR_start_req_kill="Уволиться?"
lang_synOCR_start_runs="Запущен проект synOCR"
lang_synOCR_start_target_created="Целевой каталог создан."
lang_synOCR_start_umount_log="Зашифрованная папка LOG не смонтирована"
lang_synOCR_start_umount_target="Зашифрованная папка назначения не смонтирована"
lang_synOCR_start_wait1="Пожалуйста, подождите, пока файлы"
lang_synOCR_start_wait2="были завершены."
lang_tab="Вкладка"
lang_wizui_install_desc="Единственным необходимым условием является установленный пакет Docker. Как правило, никакой дополнительной настройки в Docker не требуется."
lang_wizui_install_title="Примечание по установке:"
lang_wizui_uninstall_desc_1="Все настройки удаляются во время деинсталляции. При необходимости перед удалением создайте резервную копию с помощью HyperBackup."
lang_wizui_uninstall_desc_2="Задачу, созданную вручную с помощью планировщика задач DSM, возможно, придется удалять вручную."
lang_wizui_uninstall_title="Уведомление о деинсталляции"
lang_wizui_upgrade_desc="Из-за проблемы в DiskStationManager после обновления невозможно открыть synOCR. Поэтому <u>после обновления необходимо обновить или перезагрузить страницу DSM (F5)</u> или открыть synOCR в новом окне."
lang_wizui_upgrade_title="Важное замечание при обновлении!"
lang_yes="да"
machinetranslate="1"
